Pokémon Wiki

¿Quieres ayudar pero no sabes por dónde comenzar? ¡Revisa cómo colaborar!
También puedes unirte a nuestro servidor de Discord.

LEE MÁS

Pokémon Wiki
Advertisement
EDJP15

Memories

Memories es el ending japonés de la película Kyurem vs. el espadachín místico (ES) / Kyurem contra el espadachín místico (HA). Fue compuesta por Jeff Miyahara, Kanata Okajima, Martin Ankelius y Magnus Kaxe interpretado por Rola.

La versión en CD del ending fue lanzado en Japón el 11 de Julio de 2012 y se coloco en el puesto 14 de Oricon.

Pokémon[]

Productos en formas de Pokémon[]

Letra[]

Japonés[]

繋いでた 手のひらを
夜空へ 伸ばしても
キミには ふれられないね
寂しさに 染められた
昨日には もう さよならしたいよ...
Wanna stand by myself
伸びてく 影に Say bye-bye
Believe our way
ハナレバナレ それでも 心はつながってると
教えてくれた キミの笑顔を 空に浮かべながら
今日も眠るよ Goodnight My Dear
悲しみの数だけ
人は 優しくなれるみたい
だから もう泣かないよ
キミに 預けたままで
忘れようとしてた 宝箱
今 開けよう
深呼吸して Say hello
Believe our way
今は逢えない それでも いつかは笑えるよね
揺れる風も 惑う星も 全てが見守ってくれるから
信じてみるよ Goodnight My Dear
明日のために Say bye-bye
Believe our way
ハナレバナレ それでも 心はつながってると
教えてくれた キミの笑顔を 空に浮かべながら
瞳 閉じるよ…
夜空は 色を変えて いつかは 朝を連れて来るから
今日も キミを想いながら 揺れる風と共に 歌うよ
きっと 大丈夫。Goodnight My Dear

Rōmaji[]

Tsunaideta te no hira wo
Yozora e nobashite mo
Kimi ni wa furerarenai ne
Sabishisa ni somerareta
Kinou ni wa mou sayonara shitai yo...
Wanna stand by myself
Nobiteku kage ni Say bye-bye
Believe our way
Hanarebanare sore demo kokoro wa tsunagatte ru to
Oshietekureta kimi no egao wo sora ni ukabenagara
Kyou mo nemuru yo Goodnight My Dear
Kanashimi no kazu dake
Hito wa yasashiku nareru mitai
Dakara mou nakanai yo
Kimi ni azuketa mama de
Wasureyou to shiteta takarabako
Ima akeyou
Shinkokyuu shite Say hello
Believe our way
Ima wa aenai sore demo itsuka wa waraeru yo ne
Yureru kaze mo madou hoshi mo subete ga mimamottekureru kara
Shinjite miru yo Goodnight My Dear
Ashita no tame ni Say bye-bye
Believe our way
Hanarebanare sore demo kokoro wa tsunagatte ru to
Oshietekureta kimi no egao wo sora ni ukabenagara
Hitomi tojiru yo...
Yozora wa iro wo kaete itsuka wa asa wo tsuretekuru kara
Kyou mo kimi wo omoinagara yureru kaze to tomo ni utau yo
Kitto daijoubu. Goodnight My Dear

Traducción[]

En la palma de mi mano sujeto
Aunque la extienda al cielo nocturno
Hacia ti
Todavía no puedo tocarte
Cuando me tiño en soledad
Junto con ayer
Suspiro, quiero decir adiós
Pero,quiero que estés aquí, a mi lado
A las sombras crecientes, diles adiós
Cree en nuestro camino
Cuando estemos apartamos
Pero todavía
Siento nuestras almas conectadas
Tú, que me enseñaste a mí
A sonreír flotando en el viento
Esta noche, dormiré
Buenas noches, mi sueño
Cuando cuento las penas que tengo
Parecen personas que tratan de ser mejores
Así que, no lloraré
Te tengo a ti
El cofre del tesoro que querías ocultar
Abramos lo ahora
Tienes que hablar, decir hola
Cree en nuestro camino
Todavía no puedo estar contigo
Pero algún día, reirás
El viento y las estrellas lo ven
Todos ellos lo están viendo
Adivina, tenemos que creer en ellos
Buenas noches, mi sueño
En el nombre de mañana, digo adiós
Cree en nuestro camino
Cuando estemos apartamos
Pero todavía
Siento nuestras almas conectadas
Tú, que me enseñaste a mí
A sonreír flotando en el viento
Cierro los ojos
Los colores cambian en el cielo nocturno
Algún día, traeré la mañana conmigo
Pero hoy pienso en ti
Canta con el oscilante viento
Definitivamente todo va bien
Buenas noches, mi sueño

Vídeos[]

Vídeo del ending
Advertisement