Fandom

WikiDex

EDJP01

12.844artículos 
en el wiki
Crear una página
Discusión0 Share

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

Junto al viento (風といっしょに en japonés) es el ending japonés de la película Mewtwo vs. Mew (ES) / Mewtwo contraataca (HA). Es interpretado por Sachiko Kobayashi.

Apariciones Editar

Personas Editar

Por orden de aparición:

Pokémon Editar

Legendarios Editar

Salvaje
Mew
Mew

Normales Editar

De Ash
Pikachu
Pikachu
De Misty
Togepi
Togepi
Salvaje
Tauros
Tauros

Letra Editar

Japonés Editar

歩きつづけて どこまで ゆくの?
風に たずねられて たちどまる
ひとつめの たいこ トクンとなって
たったひとつの いのち はじまった
やがて なにかを もとめて
小さな 手のひらを ひろげ
きみは すぐに みつけたね
きみじゃない だれかを
誕生日祝う ローソクふえたけど
たったひとつの ふるさと 旅立った
いまも なにかを もとめて
大きな ひとみ かがやいて
きみの ポケットの なかには
きみじゃない だれかとの・・・
いくつもの であい
いくつもの わかれ
まぼろしのような 思い出も すこし
歩きつづけて どこまで ゆくの?
風に たずねられて 空を見る
歩きつづけて どこまで ゆこうか
風と いっしょに また歩き出そう
大地ふみしめ どこまでも ゆこう
めざした あの夢を つかむまで
大地ふみしめ どこまでも ゆこう
めざした あの夢を つかむまで
ララララ・・・

Rōmaji Editar

Aruki-tsuzukete doko made yuku no?
Kaze ni tazunerarete tachidomaru
Hitotsu-me no taiko tokun to natte
Tatta hitotsu no inochi hajimatta
Yagate nani ka wo motomete
Chiisa na te no hira wo hiroge
Kimi wa sugu ni mitsuketa ne
Kimi ja nai dare ka wo
Tanjoubi iwau roosoku fueta kedo
Tatta hitotsu no furusato tabidatta
Ima mo nani ka wo motomete
Ooki na hitomi kagayaite
Kimi no poketta no naka ni wa
Kimi ja nai dare ka to no...
Ikutsu mo no deai
Ikutsu mo no wakare
Maboroshi no you na omoide mo sukoshi
Aruki-tsuzukete doko made yuku no?
Kaze ni tazunerarete sora wo miru
Aruki-tsuzukete doko made mo yukou ka
Kaze to issho ni mata aruki-dasou
Daichi fumishime doko made mo yukou
Mezashita ano yume wo tsukamu made
Daichi fumishime doko made mo yukou
Mezashita ano yume wo tsukamu made
La-la-la-la...

Traducción Editar

¿Qué tan lejos llegarás si sigues caminado?
Me lo pregunta el viento, y me quedo quieto
Al principio, un tambor sonó con un gran estruendo
Y una sola vida fue creada
Buscando algo durante mucho tiempo
Extiende tus pequeñas manos
Y encontrarás a alguien de inmediato
Alguien que no eres tú
El número de velas de cumpleaños, ha ido incrementando
He viajado desde mi único pueblo natal
Incluso ahora estás buscando algo
Con tus grandes ojos brillantes
Dentro de tu bolsillo
Con alguien que no eres tú
Muchos encuentros
Muchas despedidas
Con un poco de ilusión, como un reencuentro
¿Qué tan lejos llegarás si sigues caminando
Me lo pregunta el viento, y miro al cielo
Vamos a cualquier lado, si seguimos caminando
Junto al viento, comenzamos a caminar de nuevo
Caminando la enorme Tierra, yendo a todos lados
Hasta alcanzar ese sueño que perseguimos
Caminando la enorme Tierra, yendo a todos lados
Hasta alcanzar ese sueño que perseguimos
La-la-la-la...

Vídeos Editar

Vídeo del ending

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar