Fandom

WikiDex

EP015

12.872artículos 
en el wiki
Crear una página
Discusión1 Compartir

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

Combate a bordo del St. Anne (ES) / Batalla a bordo del St. Anna (HA)
Inglés: Battle Aboard the St. Anne | Japonés: サントアンヌごうのたたかい! St. Anne Gō no Tatakai! (Batalla abordo del St. Anne)
EP015.png
Imagen del episodio
< EP anterior | EP siguiente >
Lista de episodios
Temporada Primera (Serie original) Canciones japonesas
Canción Opening めざせポケモンマスター
Opening Tema Pokémon Ending ひゃくごじゅういち
Fechas de emisión Créditos
Japón 8 de Julio de 1997 Escritor Yukiyoshi Ōhashi
EE.UU. 7 y 28 de Septiembre de 1998 Guión gráfico Yūji Asada
España Desconocida Director Yūji Asada
Hispanoamérica Desconocida Animación Akihiro Tamagawa
Tabla de contenidos
Sinopsis | Hechos importantes | Apariciones > Personas > Pokémon > Movimientos usados | Curiosidades > Errores | En otros idiomas

Combate a bordo del St. Anne (en España) o Batalla a bordo del Santa Ana (en Hispanoamérica) (サントアンヌごうのたたかい! en japonés; Battle Aboard the St. Anne en inglés); es el decimoquinto episodio de Pokémon perteneciente a la primera temporada. Este capítulo se desarrolla en un barco de lujo, conocido como St. Anne, Santa Anna o S.S. Anne, además de una parodia de la película "Titanic".

Este episodio fue el primero en emitirse en EE.UU el 7 de septiembre. Más tarde, para continuar la serie, se volvió a emitir el 28 de septiembre.

Sinopsis Editar

Advertencia: a partir de aquí se podrían presentar detalles de la trama y el argumento.
EP015 Ofreciendo varios tickets.png

Jessie y James regalándole tickets del St. Anne a los protagonistas.

En el episodio anterior, Ash derrotó al líder de gimnasio Lt. Surge obteniendo como recompensa su tercera medalla. Ahora, junto a sus amigos, Misty y Brock se dirigen al puerto de Ciudad Carmín. Al ver el gran crucero que hay se imaginan lo bonito que sería cruzar el océano en él, pero se desaniman porque la realidad es muy distinta: no pueden permitírselo. Al verles decaídos, dos chicas de aspecto sospechoso (en realidad son Jessie y James disfrazados) les comunican que han sido invitados al crucero de lujo gratuitamente ofreciéndoles unos tickets para el St. Anne. Consiguen convencerles para que los acepten, y extrañados pero felices, buscan el barco hasta que lo encuentran.

EP015 Hablando con Giovanni.png

El Team Rocket y Giovanni urdiendo su plan.

El Team/Equipo Rocket se va a un faro cercano en el que reciben una llamada de su jefe, Giovanni. Allí se comunican mediante una pantalla, en la que aparece su superior acompañado de un Persian. Al verlo, Meowth se entristece y pregunta si él ha dejado de ser su Pokémon favorito, a lo que Giovanni afirma y explica que si quiere hacerle feliz el plan que han ideado deberá tener éxito. Luego, pregunta si han entregado los tickets a todos los entrenadores para montar en el St. Anne, y contestan que sí. James le pregunta si de verdad ha merecido la pena regalar esos tickets, mientras que el jefe le responde que es un precio muy pequeño para lo que va a recibir a cambio. Sus hombres ya se han infiltrado en el crucero y cuando reciban su señal, raptarán a todos los Pokémon de aquellos entrenadores estafados.

Entusiasmados, Ash y compañía pasan a bordo del St. Anne tras enseñarle los tickets al encargado. Dentro pueden ver a una gran multitud de gente. Algunos compran en tiendas objetos como Poké Balls, muñecos de Pokémon, figuritas... También se pueden ver a numerosos entrenadores Pokémon, como dos jóvenes que alardean de sus respectivos Charmander admirando su piel o la llama de su cola u otro niño que está orgulloso del caparazón de su Squirtle. Al oírlos, Ash se dice para él que su Squirtle y su Charmander son mucho mejor que los de ellos. De repente, una voz grita "¡Muy bien, el combate va a empezar!". Dirigen la mirada hacia de donde provenía la voz, y observan como dos entrenadores luchan usando uno de ellos un Raticate y el otro, un Starmie. Al final es el Raticate quien gana usando Superdiente contra el Starmie, al que le rompe su rubí rojo. El ganador, por tanto, es un hombre elegante vestido de forma extravagante que aconseja al chico que ha perdido que debería aumentar más la energía de su Starmie. Luego, el hombre pregunta si hay alguien más al que le interese desafiarle, y Ash no puede aguantarse las ganas de retarle.

El Team/Equipo Rocket que también había montado en el crucero se encuentra de servicio ofreciendo bebidas a los demás mientras observan la gran cantidad de entrenadores Pokémon que hay. James se imagina a él rodeado de todos los Pokémon que podrían robar, pero Jessie le regaña recordándole que son para el jefe.

En la batalla, Ash utiliza a su Butterfree. Por su parte, él usa Placaje mientras que el rival utiliza Patada salto, aunque ninguno sale herido. Luego, el contrincante realiza Hiper colmillo dañando algo a Butterfree, pero este utiliza Paralizador dejando inmóvil al Pokémon. Justo cuando va a utilizar Remolino, el señor recoge a su Raticate diciendo que es un empate dejando molesto a Ash ya que estaba dominando la batalla

EP015 Comprando un Magikarp.png

James comprando al Magikarp que supuestamente le hará rico.

James se encuentra paseando por el barco cuando un hombre le llama para enseñarle un Magikarp. Le dice que está muy sano y que es una mina de oro Pokémon, explicando que pondría 1.000 huevos y que, a su vez, las crías pondrían otros 1.000 huevos, lo cual 2.000, y así sucesivamente. De esta manera podría hacerse rico con miles y miles de Pokémon, lo cual hace que James se imagine a él siendo Giovanni junto a su Persian y rodeado de mucho dinero. James, eufórico, acepta comprarlo por el "módico" precio de 300 monedas.

Mientras tanto, Ash, Misty y Brock se dan un banquete comiendo todo lo que pueden coger. Se acerca a ellos el señor de antes que había combatido contra Ash acompañado de una mujer y le dicen que su Butterfree es extraordinario. Por su parte, Ash opina que su Raticate también es estupendo. Así, el hombre le ofrece intercambiar a sus Pokémon, ya que a ambos les gustan el Pokémon del otro. Además, el hombre le explica que al intercambiar Pokémon se expande la amistad entre Pokémon y humanos, y cuando Ash le pide consejo a Brock este no duda en decir que debería realizar el cambio, aunque es posible que no sepa muy bien lo que diga debido a que está embobado mirando a la mujer que acompañaba al caballero. Finalmente realizan el intercambio con la ayuda de una máquina.

Jessie y Meowth están furiosos con James por lo tonto que ha sido: es evidente que le han timado, pues los Magikarp son muy difíciles de vender debido a su torpeza. Por si fuera poco, como con un anticipo de su sueldo no le llegaba para comprarlo, pidió también el anticipo del sueldo de Jessie, lo que hace que esta se enfade aún más.

Ash observa la Poké Ball de su Raticate seriamente apoyado en la repisa de una de las ventanas del crucero. Misty se aproxima a él para preguntarle qué le pasa, y Ash responde que se preguntaba si ese señor cuidará bien de su Butterfree. Pensándolo bien, ha hecho un intercambio con un entrenador desconocido sólo porque le había dicho que intercambiar Pokémon es bueno. Ash está arrepentido: justo cuando intercambiaba a su Pokémon se le vino a la cabeza el momento en el que su Metapod evolucionó a Butterfree.

Nadie podía imaginarse que todas las salas del barco estaban siendo vigiladas por Giovanni mediante cámaras. Con un bufido de Persian numerosos soldados Rocket empiezan a llevar a cabo su plan. James está buscando al vendedor de Magikarp para que le devuelva el dinero, pero Jessie le regaña diciendo que tienen que acatar las órdenes del jefe. Los enemigos van equipados con aspiradoras con las cuales absorben todas las Poké Ball que pueden, mientras los entrenadores se resisten y sacan a sus Pokémon a luchar. Agrupaciones de Pikachu, Charmander, Geodude, Bulbasaur, y Butterfree de distintos entrenadores unen sus fuerzas para vencer a los villanos. Ash intenta sacar a su Butterfree para que pelee junto a los demás, sin acordarse de que lo había intercambiado y en su lugar sale el Raticate. Ash había criado a su Butterfree por sus propios medios, y recuerda el momento en el que su Metapod evolucionó o cuando al hacerlo luchó contra el Staryu de Misty en su combate de gimnasio. Ahora está decidido en recuperarlo, pues le echa de menos. Finalmente todos los viajeros del St. Anne consiguen vencer a todos los soldados del Team/Equipo Rocket ayudándose los unos a los otros.

EP015 St. Anne hundiéndose.png

El St. Anne se hunde con Ash, Misty, Brock y el Team/Equipo Rocket en su interior...

El mar está revuelto y se aproxima una tormenta, lo que hace que el barco se mueva violentamente para un lado y para otro. A James se le cae la Poké Ball dorada en la que se encontraba su Magikarp. Ash se reúne con el caballero y realizan de nuevo el intercambio, y Ash le explica que lo siente mucho, pero que fue el primer Pokémon que atrapó y le tiene mucho cariño. El capitán del barco intenta tranquilizar a la multitud diciendo que no ocurrirá nada, pero al verle que está "poniendo a prueba" un bote salvavidas a todos les entra el pánico y se montan en los botes.

Ash consigue realizar el intercambio, pero con la sacudida del barco se le cae la Poké Ball en la que aloja a Butterfree. Va corriendo hacia ella hasta que consigue atraparla, al igual que James con la de su Magikarp. Sin embargo, ya es demasiado tarde: el St. Anne se ha volcado bocabajo y ahora se hunde hacia las profundidades del océano. Los demás entrenadores y el capitán han conseguido salvarse con los botes, y el capitán dice que si hay alguien que no haya salido del barco diga "¡Yo!". Esta pregunta es relativamente tonta, pues aunque alguien se haya quedado atrapado no podría contestarle. Este es el caso de Ash, Misty y Brock y del Team/Equipo Rocket, todos ellos inconscientes...

Hechos importantes Editar

Apariciones Editar

Personas Editar

Por orden de aparición en el capítulo:

Pokémon Editar

A continuación se muestran los Pokémon que aparecen en este episodio. Están colocados por orden de aparición en el capítulo (de izquierda a derecha y de arriba abajo, siendo Pikachu el primero y Pidgeotto el último). También te informamos del capítulo anterior más próximo en el que hayan aparecido; o de su debut en caso de que así fuera. Asimismo, podrás encontrar comentarios adicionales que expliquen su aparición debajo de las fichas de los Pokémon.

El Pokémon elegido de la pregunta "¿Quién es ese Pokémon?" es, en este caso, Raticate. (ver imagen
EP015 Pokemon.png

)

De Ash
Pikachu
Pikachu
EP014

Del T./E. Rocket
Meowth
Meowth
EP014

De Giovanni
Persian
Persian
Debut

De entre. desc.
Oddish
Oddish
EP014
De Entrenadores Pokémon (Varios)
Charmander
Charmander
EP013

De entre. desc.
Squirtle
Squirtle
EP013

Del Caballero
Raticate
Raticate
Debut
De un chico
Starmie
Starmie
EP010
Imaginario
Clefable
Clefable
EP006
Imaginario
Beedrill
Beedrill
EP008
Imaginario
Zubat
Zubat
EP006
Imaginario
Kabuto
Kabuto
Debut
Imaginario
Koffing
Koffing
EP014
Imaginario
Oddish
Oddish
EP014
Imaginario
Goldeen
Goldeen
EP012
Imaginario
Seaking
Seaking
Debut
Imaginario
Starmie
Starmie
EP010
Imaginario
Pinsir
Pinsir
EP004
Imaginario
Geodude
Geodude
EP005
Imaginario
Weepinbell
Weepinbell
EP010
Imaginario
Spearow
Spearow
EP011
Imaginario
Cubone
Cubone
EP009
Imaginario
Machamp
Machamp
Debut
De Ash
Butterfree
Butterfree
EP013
VendedorJames
Magikarp
Magikarp
EP010
Del Caballero
Squirtle
Squirtle
EP013
De Ash
Charmander
Charmander
EP013
De entre. desc.
Rattata
Rattata
EP014
De entre. desc.
Pidgey
Pidgey
EP014
De entre. desc.
Staryu
Staryu
EP010
De entre. desc.
Caterpie
Caterpie
EP014
De Entrenadores Pokémon (Varios)
Geodude
Geodude
EP005
De entre. desc.
Weepinbell
Weepinbell
EP010
De Entrenadores Pokémon(Varios)
Butterfree
Butterfree
EP013
De Entrenadores Pokémon (Varios)
Pikachu
Pikachu
EP014
De Entrenadores Pokémon (Varios)
Bulbasaur
Bulbasaur
EP013
De Ash
Metapod
Metapod
EP004
Salvaje (Varios)
Beedrill
Beedrill
EP008
De Misty
Staryu
Staryu
EP010
De Entrenadores Pokémon (Varios)
Pidgeotto
Pidgeotto
EP013
De Brock
Geodude
Geodude
EP005
De Ash
Bulbasaur
Bulbasaur
EP013
De Ash
Pidgeotto
Pidgeotto
EP013

En el anime es frecuente encontrarnos también objetos con forma de Pokémon, como despertadores con forma de Voltorb. Los siguientes Pokémon aparecen en el episodio, pero no están vivos y pueden ser adornos de decoración, utensilios, etc.

Del vendedor
Oddish
Oddish
Muñeco
EP015 Artículos Pokémon.jpg

Distintos artículos Pokémon.

Del vendedor
Chansey
Chansey
Muñeco
EP015 Artículos Pokémon.jpg

Distintos artículos Pokémon.

Del vendedor
Caterpie
Caterpie
Llavero
EP015 Artículos Pokémon.jpg

Distintos artículos Pokémon.

Del vendedor
Clefairy
Clefairy
Camiseta
EP015 Artículos Pokémon.jpg

Distintos artículos Pokémon.

Del vendedor
Charmander
Charmander
Camiseta
EP015 Artículos Pokémon.jpg

Distintos artículos Pokémon.

Del vendedor
Squirtle
Squirtle
Figurilla
EP015 Artículos Pokémon.jpg

Distintos artículos Pokémon.

Del vendedor
Pidgeotto
Pidgeotto
Figurilla
EP015 Artículos Pokémon.jpg

Distintos artículos Pokémon.

Del vendedor
Cubone
Cubone
Figurilla
EP015 Artículos Pokémon.jpg

Distintos artículos Pokémon.

Del vendedor
Weepinbell
Weepinbell
Figurilla
EP015 Artículos Pokémon.jpg

Distintos artículos Pokémon.

Del vendedor
Caterpie
Caterpie
Cartel
EP015 James y vendedor.jpg

James se acerca al vendedor, mientras se puede ver un Caterpie en un cartel.

Del vendedor
Metapod
Metapod
Cartel
EP015 James y vendedor.jpg

James se acerca al vendedor, mientras se puede ver un Metapod en un cartel.

Del vendedor
Sandshrew
Sandshrew
Cartel
EP015 James.png

Mientra James habla con el vendedor, se puede ver un Sandshrew en un cartel.

Movimientos usados Editar

Curiosidades Editar

  • Es el primer episodio que acaba con un cliffhanger.
  • La escena en la que el barco se hunde hace referencia a la pelicula La Aventura de Poseidón
  • La escena en la que Ash ordena a Pikachu atacar al Team/Equipo Rocket dentro del barco, se puede ver a un montón de Pikachu saliendo de atrás de un muro, escena que fue usada anteriormente en el EP002.
  • El capitán del barco afirma que el S.S. Anne no puede ser hundido, afirmación que hace referencia al Titanic.
  • Por ahora es el único episodio en el que aparece un Caballero.
  • En este episodio James se disfraza de chica kogal poniéndose una falda azul, tiñéndose el pelo de rubio y pintándose los labios de blanco.(ver imagen
    EP015 Ofreciendo varios tickets.png

    James como chica kogal.

    )
  • El vendedor que le vende a James el Magikarp hace referencia al vendedor que aparece en los juegos de Rojo, Azul, Verde, Amarillo, RojoFuego y VerdeHoja en la Ruta 4 dentro del Centro Pokémon, vendiéndote el Magikarp a 500 Pokéyen.gif, convenciéndote como lo hace en el anime.(ver imagen
    Localización Vendedor de Magikarp RfVh.png

    Vendedor de Magikarp.

    )
  • En la escena en la que le están vendiendo el Magikarp a James aparece un Magikarp rosado detrás del vendedor en un cartel

Errores Editar

  • En la versión española, cuando el chico ordena a su Starmie usar Giro rápido, en vez de decir Starmie dice Staryu.
  • Cuando el barco se balancea las cosas no caen, pero sí Brock, Misty, Ash y el Team/Equipo Rocket.
  • Cuando Jessie y James van a empezar a robar los Pokémon de los entrenadores a Jessie se le desaparecen los guantes.
  • Cuando James se imagina sobre los Pokémon aparece un Beedrill naranja

En otros idiomas Editar

Imágenes de EP015 WikiDex alberga contenido
multimedia sobre EP015.
  • Alemán: An Bord der M.S. Anne
  • Árabe: معركه على ظهر السفينه
  • Checo: Bitva na palubě Svaté Anny
  • Chino (Taiwán): 聖安奴號之戰 / 圣安奴号之战
  • Danés: Dysten På St. Anne
  • Euskera: Borroka Saint Anne itsasontzian
  • Finés: Kieroa peliä valtamerilaivalla
  • Francés canadiense: Bataille à bord du Sainte Anne
  • Francés europeo: Bataille à bord du Saint-Anne
  • Hebreo: הקרב על הסיפון hakrav al hasipun
  • Húngaro: Harc a Szent Anna fedélzetén
  • Italiano: Un'insolita crociera
  • Neerlandés: Het gevecht voor de St. Anne
  • Noruego: Kampen på St. Anne
  • Polaco: Bitwa na pokładzie Świętej Anny
  • Portugués brasileño: Batalha a bordo do St. Anne
  • Portugués europeo: Batalha a bordo do Santa Ana
  • Ruso: Бой на борту святой Анны
  • Sueco: Slaget på S:t Anne
  • Vietnamita: Chuyến đi thú vị trên con tàu Anne
Episodios de la primera temporada
Primera temporada

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar