Wikia

WikiDex

EP102

Discusión0
9.382artículos 
en el wiki
EP509
Este artículo trata sobre un episodio de Pokémon que está incompleto. Puedes ayudar a WikiDex completándolo, recordando emplear una buena ortografía y expresión en la sinopsis y utilizar un estilo adecuado en las demás secciones. También puedes ayudar corrigiendo las faltas de ortografía en caso de que las haya.
¿Por qué existís, Pokémon? (ES) / ¡Los Pokémon de Ralph y Emily! (HA)
Inglés: Wherefore Art Thou, Pokémon? | Japonés: ニドランのこいものがたり Nidoran no koimonogatari (La historia de amor de los Nidoran)
EP102
Imagen del episodio
< EP anterior | EP siguiente >
Lista de episodios
Temporada Segunda (Serie original) Canciones japonesas
Canciones Opening ライバル!
Opening Mundo Pokémon Ending タイプ・ワイルド
Fechas de emisión Créditos
Japón 10 de junio de 1999 Escritor Yukiyoshi Ōhashi
EE.UU. 22 de abril de 2000 Guión gráfico Kazu Yokota
España Desconocida Director Shigeru Ōmachi
Hispanoamérica Desconocida Animación Yūsaku Takeda
Tabla de contenidos
Sinopsis | Hechos importantes | Apariciones > Personas > Pokémon > Movimientos usados | Curiosidades > Errores | En otros idiomas

¿Por qué existís, Pokémon?(en España) o ¡Los Pokémon de Ralph y Emily! (en Hispanoamérica)(ニドランのこいものがたり en japonés; Wherefore Art Thou, Pokémon? en Inglés), es el episodio décimo noveno de la segunda temporada

Sinopsis Editar sección

Advertencia: a partir de aquí se podrían presentar detalles de la trama y el argumento.

Luego de que Ash se enfrentó con la maestra Pokémon Prima, nuestros héroes siguen su viaje y llegan a un pequeño poblado donde sorpresivamente encuentran a una muchacha (Emily (Archipiélago Naranja)) que va gritando María (su Nidoran♀) le pregunta a Ash, Misty y Tracey si la han visto ya que esta desapareció. Luego Ash saca su pokedex donde aparece un nidoran♂ diciendo que ese no es luego la describe y aparece en la pokedex. Mas tarde mientras ayudan a buscar a María se encuentran con un niño (Ralph) que también a perdido a su Tony (Nidoran♂), Ash dice ya van 2 Nidoran en un día, entonces Emili y Ralph se encuentran y comienzan a discutir llamándose secuestrador mutuamente discuten por quien tiene el mejor Nidoran comenzando una pelea con varas de madera, luego el Marill de Tracey les dice que los encontró, Emili y Ralph salen corriendo y pisotean a Tracey. Cuando llegan al lugar ven a ambos Nidoran juntos y muy cariñosos el uno con el otro, mientras Tracey comienza a dibujarlos Tony agarra una flor para ambos y se la comen, luego Ralph y Emily se llevan a su respectivo Nidoran mientras estos luchan por no ser separados.

Hechos importantes Editar sección

Apariciones Editar sección

Personas Editar sección

Por orden de aparición

Pokémon Editar sección

A continuación te mostramos los Pokémon que aparecen en este episodio. Están colocados por orden de aparición en el capítulo (de izquierda a derecha y de arriba abajo, siendo Pikachu el primero y Nidorino el último). También te informamos del capítulo anterior más próximo en el que hayan aparecido; o de su debut en caso de que así fuera. Asimismo, podrás encontrar comentarios adicionales que expliquen su aparición debajo de las fichas de los Pokémon.

El Pokémon elegido de la pregunta "¿Quién es ese Pokémon?/¿Cuál es este Pokémon?" es, en este caso, Venonat.

De Ash
Pikachu NB
Pikachu
EP101
De Misty
Togepi NB
Togepi
EP101
De Emily
Nidoran hembra NB
Nidoran♀
EP085
De Ralph
Nidoran macho NB
Nidoran♂
EP090
De Tracey
Marill NB
Marill
EP100
De Emily (recuerdo)
Pidgey NB
Pidgey
EP090
De Ralph (recuerdo)
Pidgey NB
Pidgey
EP090
De Emily (recuerdo)
Vulpix NB
Vulpix
EP088
De Ralph (recuerdo)
Vulpix NB
Vulpix
EP088
De Emily (recuerdo)
Caterpie NB
Caterpie
EP099
De Ralph (recuerdo)
Caterpie NB
Caterpie
EP099
De Emily (recuerdo)
Raticate NB
Raticate
EP085
De Ralph (recuerdo)
Raticate NB
Raticate
EP085
De Emily (recuerdo)
Oddish NB
Oddish
EP090
De Ralph (recuerdo)
Oddish NB
Oddish
EP090
De T./E. Rocket
Meowth NB
Meowth
EP101
De Jessie
Arbok NB
Arbok
EP100
De James
Victreebel NB
Victreebel
EP100

De Misty
Staryu NB
Staryu
EP100
De Emily→(evolución)
Nidorina NB
Nidorina
EP045
De Ralph→(evolución)
Nidorino NB
Nidorino
EP082

Movimientos usados Editar sección

Curiosidades Editar sección

  • Cuando Misty dice que Ralph y Emily son muy inmaduros como para admitir que se gustan, Tracey le dice que lo mismo pasa entre ella y Ash, pero los dos le gritan enojados. Curiosamente, luego, cuando ambos Nidoran evolucionan a Nidorino y Nidorina, Ash dice: "¿Tú crees que la gente cambia cuando se besa?" y Misty le responde: "Tendremos que averiguarlo nosotros" pero ella está sonrojada y lo dice en un tono en el que parece que estuviera enamorada de Ash.
  • En este episodio se hacen múltiples referencias al clásico de William Shakespeare Romeo y Julieta, por ejemplo, Tony y María reproducen la clásica escena del balcón de esta obra, además cuando Emily le arroja el agua a Tony esta le dice "esto te va a refrescar, Romeo".
  • Los nombres de los dos Nidoran (María y Tony) son referencia a la película "West Side story", en la que los dos protagonistas enamorados tienen los mismos nombres.
  • Cerca del minuto 10, Misty tararea la cancion "When A Man Love A Woman".
  • Al principio Misty dice que el pueblo es "como de la vieja y alegre Inglaterra". Inglaterra es un país del mundo real, con lo que hace una referencia al mundo real.

Errores Editar sección

  • Cuando Arbok y Victrebell se debilitan, James y Jessie guardan en las Poké Ball al Pokémon que no es suyo (es decir Jessie guarda a Victrebell y James a Arbok).
  • Cuando los Nidoran evolucionan Ash saca su Pokedex
    EP102 Nidorina Emily
    Ash analizando a Nidorina.
    y ahí salen con el lazo que traían puesto, cuando debería salir sólo el Pokémon, no sus accesorios.

En otros idiomas Editar sección

Cuadro Imagen WikiDex alberga contenido
multimedia sobre EP102.
  • Alemán: Liebe auf den ersten Blick!
  • Checo: Kdepak jsi, Pokémone
  • Chino (Taiwán): 尼多朗的戀愛故事
  • Francés europeo: Amour rime avec toujours
  • Griego: Πού Στο Καλό Είσαι, Πόκεμον
  • Hebreo: אהבת הפוקימון ahavat haPokémon
  • Húngaro: Hová lettél, kis Pokémon?
  • Italiano: Oh Pokémon, Perché Sei Tu Pokémon ?
  • Neerlandés: Twee Verliefde Pokémon
  • Noruego: Hvorfor er du Pokémon
  • Polaco: Wielka miłość pokémon
  • Portugués brasileño: Onde Estás, Pokémon?
  • Portugués europeo: Onde Estás Tu, Pokémon?
  • Ruso: Свет души моей, покемон
Episodios de la segunda temporada
Segunda temporada

Últimas imágenes

Añadir imagen
84.788imágenes en este wiki
Ver todas las imágenes >

Actividad Reciente

Ver más >

Spotlights de otros wikis de Wikia

Wiki aleatorio