Fandom

WikiDex

EP144

12.859artículos 
en el wiki
Crear una página
Discusión0 Compartir

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

Amenaza de sequía (ES) / Una sombra de sequía (HA)
Inglés: A Shadow of a Drought | Japonés: ヒワダタウン!ヤドンのいど!! Hiwada Town! Yadon no Ido!! (¡Pueblo Hiwada! ¡Pozo Yadon!)
EP144.png
Imagen del episodio
< EP anterior | EP siguiente >
Lista de episodios
Temporada Tercera (Serie original) Canciones japonesas
Canción Opening OK!
Opening Pokémon Johto Ending ポケモンはらはらリレー
Fechas de emisión Créditos
Japón 6 de abril de 2000 Escritor Junki Takegami
EE.UU. 3 de marzo de 2001 Guión gráfico Kiyoshi Fukumoto
España Desconocida Director Tarō Iwasaki
Hispanoamérica Desconocida Animación Katsumi Hashimoto
Tabla de contenidos
Sinopsis | Hechos importantes | Apariciones > Personas > Pokémon > Movimientos usados | Curiosidades > Errores | En otros idiomas

Amenaza de sequía en España o Una sombra de sequía en Hispanoamérica (ヒワダタウン!ヤドンのいど!! en japonés; A Shadow of a Drought en inglés), es el episodio vigésimo sexto de Pokémon perteneciente a la tercera temporada.

Sinopsis Editar

Advertencia: a partir de aquí se podrían presentar detalles de la trama y el argumento.

Ash, Misty y Brock se encuentran en medio del desierto, muy cansados y a punto de deshidratarse entonces a Misty se le ocurre refrescar el ambiente con Staryu, Ash intenta lo mismo con Squirtle, pero sale despedido por el pistola agua de Squirtle, al fin refrescados van camino hacia Pueblo Azalea, cuando se acercan al pueblo notan que el río está seco y las plantas marchitas. Entonces el Team/Equipo Rocket está muriéndose de sed y deciden sacar agua de un pozo el cual está seco y con un robo-Diglett cavan en el Pozo Slowpoke y tratan de atrapar a los Slowpoke. De nuevo en Pueblo Azalea nuestros héroes se asombran por la cantidad impresionante de Slowpoke en el pueblo y descubren que el gimnasio está cerrado por la sequía y siguen adelante, por accidente Ash le pisa la cola a uno, entonces un niño los acusa y todo el pueblo trata de lincharlos entonces un desconocido disfrazado de Slowpoke les dice que se pongan un disfraz de Slowpoke y los salva y les explica que los Slowpoke son tratados como reyes porque hace mucho tiempo un bostezo de un Slowpoke que salió de la nada hizo llover y salvó a Pueblo Azalea. Entonces deciden completar su compromiso de entregar la GS Ball a Kurt/César pero su nieta les dice que fue al pozo Slowpoke y van a ese lugar encuentran al tipo vestido de Slowpoke tratando de detener al Team/Equipo Rocket pero este se lastima y está a punto de ser arrollado por el robot-Diglett, Ash saca a Heracross y detiene al robo-Diglett pero se debilita, entonces los Slowpoke se rebelan y hacen llover y el Team/Equipo Rocket es despedido por una gran fuente de agua. Al final el tipo con traje de Slowpoke se quita el disfraz y resulta ser Kurt/César.

Hechos importantes Editar

Apariciones Editar

Personas Editar

Por orden de aparición en el capítulo:

Pokémon Editar

A continuación te mostramos los Pokémon que aparecen en este episodio. Están colocados por orden de aparición en el capítulo (de izquierda a derecha y de arriba abajo, siendo Pikachu el primero y Heracross el último). También te informamos del capítulo anterior más próximo en el que hayan aparecido; o de su debut en caso de que así fuera. Asimismo, podrás encontrar comentarios adicionales que expliquen su aparición debajo de las fichas de los Pokémon.

El Pokémon elegido de la pregunta "¿Quién es ese Pokémon?/¿Cuál es este Pokémon?" es, en este caso, Slowpoke (versión japonesa) o Pineco (versión occidental) • (ver imagen
EP144 Pokémon.png

).
De Ash
Pikachu
Pikachu
EP143
De Misty
Togepi
Togepi
EP143
De Misty
Staryu
Staryu
EP139
De Ash
Squirtle
Squirtle
EP138
Del T./E. Rocket
Meowth
Meowth
EP143
Salvajes (varios)
Slowpoke
Slowpoke
EP124
De Ash
Heracross
Heracross
EP142
  • Pikachu (de Ash) y Togepi (de Misty): Aparecen durante todo el episodio junto con sus entrenadores.
  • Squirtle (de Ash) y Staryu (de Misty): Aparecen para refrescar a nuestros protagonistas.
  • Meowth (del Team/Equipo Rocket): Junto con James y Jessie.
  • Slowpoke (salvaje): Hay muchos en pueblo Azalea y en el pozo Slowpoke.
  • Heracross (de Ash): Es elegido por Ash para derrotar al Diglett robot.

En el anime es frecuente encontrarnos también objetos con forma de Pokémon, como despertadores con forma de Voltorb. Los siguientes Pokémon aparecen en el episodio, pero no están vivos y pueden ser adornos de decoración, utensilios, etc.

De Pueblo Azalea
Slowpoke
Slowpoke
Pozo
EP144 Pozo con forma de Slowpoke.png

Pozo con forma de Slowpoke.

Del T./E. Rocket
Diglett
Diglett
Máquina
EP144 Máquina del Team Rocket.png

Robot de Diglett.

De Pueblo Azalea
Slowpoke
Slowpoke
Señal
EP144 Señal de Slowpoke.png

Señal Slowpoke.

De Pueblo Azalea
Slowpoke
Slowpoke
Fuente
EP144 Fuente con forma de Slowpoke.png

Fuente con forma de Slowpoke.

De Pueblo Azalea
Slowpoke
Slowpoke
Disfraz
EP144 Disfraz de Slowpoke.png

Disfraz Slowpoke.

Movimientos usados Editar

Curiosidades Editar

  • Según este capítulo los Slowpoke pueden hacer llover usando bostezo, aunque el único ataque conocido que haga llover es danza lluvia. Curiosamente, la MT que enseñaba este movimiento en la segunda generación se encontraba en el Pozo Slowpoke.
  • En el doblaje de Hispanoamérica, James menciona a la ciudad de Buenos Aires durante el lema del Team/Equipo Rocket, y ellos hablan con acento rioplatense, característico de esa ciudad.
  • El ataque al Pozo Slowpoke por el Team/Equipo Rocket es un guiño a los videojuegos. De hecho, Kurt/César también se da un golpe en la espalda.
  • En el doblaje de Hispanoamérica, cuando Jessie y James salen del robot de Diglett, James dice "Sentí que me ahogaba óigame" de Eloy Gameno de XHDerbez.
  • En el doblaje de Hispanoamérica, Jessie dice "Qué pasó, qué pasó? vamos ahí", frase típica de Don Ramón del Chavo del 8.

Errores Editar

En otros idiomas Editar

Imágenes de EP144 WikiDex alberga contenido
multimedia sobre EP144.
  • Alemán: Die Regenmacher
  • Checo: Strašlivé sucho
  • Chino (Taiwán): 檜皮鎮的呆呆獸之井
  • Finés: Miksei sadetta kuulu?
  • Francés europeo: Etat de sècheresse
  • Hebreo: הבצורת habatsoret
  • Italiano: Tempo di siccità
  • Neerlandés: De Droogte Werpt Een Schaduw
  • Polaco: Widmo suszy
  • Portugués brasileño: A Ameaça de uma Seca
  • Portugués europeo: Uma Sombra de Seca
  • Sueco: Regnmakarna
Episodios de la tercera temporada
Tercera temporada.png

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar