Fandom

WikiDex

EP429

12.844artículos 
en el wiki
Crear una página
Discusión0 Share

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

El viejo lago (ES) / Un viejo lago (HA)
Inglés: On Olden Pond | Japonés: ハクリューの湖! Hakuryū no Mizu'umi! (¡El lago de Hakuryu!)
EP429.png
Imagen del episodio
< EP anterior | EP siguiente >
Lista de episodios
Temporada Novena (Serie Advanced Generation) Canciones japonesas
Canción Opening バトルフロンティア
Opening Frente Batalla Ending GLORY DAY 〜輝くその日〜
Fechas de emisión Créditos
Japón 17 de noviembre de 2005 Escritor Shōji Yonemura
EE.UU. 30 de septiembre de 2006 Guión gráfico Kiyotaka Isako
España Desconocida Director Keizō Nakamura
Hispanoamérica Desconocida Animación Yūsaku Takeda
Tabla de contenidos
Sinopsis | Hechos importantes | Apariciones > Personas > Pokémon > Movimientos usados | Curiosidades > Errores | En otros idiomas

El viejo lago en España o Un viejo lago en Hispanoamérica (ハクリューの湖! en japonés; On Olden Pond en inglés), es el séptimo episodio de la novena temporada y el episodio 152 de la serie Advanced Generation.

Sinopsis Editar

Advertencia: a partir de aquí se podrían presentar detalles de la trama y el argumento.
EP429 Crawdaunt.png

Crawdaunt

En este capítulo Ash,May/Aura, Brock y Max se encuentran descansando mientras Ash y Pikachu practican placaje eléctrico, que necesita mucha práctica, en eso Max les dice que hay un lago que era muy conocido por pescar.

Se encuentran con la sorpresa de que está desierto y muy abandonado. Tratan de pescar con unas cañas que se encontraron, pero lo único que logran pescar es a un Crawdaunt salvaje. Este Pokémon pelea contra el Corphish de Ash pero pierde y con sus poderosas tenazas destruye las cañas de pescar. Luego aparece una chica llamada Tiffany que logra ahuyentar a Crawdaunt.

EP429 Pokémon en el lago.png

Pokémon de agua que habitaban en el lago hace tiempo.

Ella les cuenta que hace un año este lago era muy famoso no solo por la pesca sino porque se decía que era el hogar del Pokémon Dragonair, el lago tenía toda clase de Pokémon de agua hasta que vino el señor Saridakis dueño de una importante empresa que quería hacer del lago un lujoso lugar de ocio, pero Tiffany rehusó y los echó del lugar hasta que un día Crawdaunt apareció y ahuyentó a los visitantes y a los Pokémon del lago. Tiffany dice que si Crawdaunt se fuera todo volvería a la normalidad, así que Ash junto a su Corphish se disponen a pelear contra ese Pokémon.

Todos buscan al Crawdaunt en el lago, luego lo ven entrando a una cueva y se dan cuenta que el Crawdaunt era del señor Saridakis, quien trató de comprar el lago hace un año, junto con el Team/Equipo Rocket disfrazados. Todos se oponen a que el lago sea entregado a ese señor, pero él les dice que ese lago es sucio y peligroso, contandoles que tuvo una mala experiencia en ese lago cuando era un niño que cayó al agua y casi se ahoga pero que fue rescatado por un Pokémon misterioso que habitaba en el mismo lago. Para solucionarlo, señor Saridakis reta a Ash a una batalla por el lago, si Ash gana él se va pero si el señor Saridakis gana se quedará con el lago.

EP429 Vaporeon usando pistola agua.png

Vaporeon usando pistola agua

Ash entrena con Corphish y Pikachu pero la abuela de Tiffany, Galea, le dice que así no podrá ganar y lo reta a una batalla con su Vaporeon que pierde porque Galea sabe usar el entorno y las habilidades de su Pokémon. Ash hace un entrenamiento especial basado en usar el lugar y las habilidades de ataque de su Pokémon.

Finalmente, se produce la batalla entre el señor Saridakis y Ash. Ash usa el lugar en su beneficio para que Corphish ataque a Crawdaunt y parecía que Corphish iba ganando. Pero el Team/Equipo Rocket les interrumpió para tratar de robar a Pikachu y a Crawdaunt. Ash no los deja y con la ayuda de sus Pokémon de agua logran salvar a los Pokémon y mandar a volar a los villanos.

El señor Saridakis se vuelve a caer en el agua y aparece un Dragonair y lo salva como hace muchos años con la ayuda de Galea. El señor decide ya no destruir el lago y este mismo vuelve a ser como era antes junto a todos los Pokémon de agua.

Hechos ImportantesEditar

AparicionesEditar

PersonasEditar

Por orden de aparición en el capítulo:

PokémonEditar

A continuación te mostramos los Pokémon que aparecen en este episodio. Están colocados por orden de aparición en el capítulo (de izquierda a derecha y de arriba abajo, siendo el Huevo de May y el Pikachu los primeros y Quagsire el último). También te informamos del capítulo anterior más próximo en el que hayan aparecido; o de su debut en caso de que así fuera. Asimismo, podrás encontrar comentarios adicionales que expliquen su aparición debajo de las fichas de los Pokémon.

De Ash
Pikachu
Pikachu
EP428
Del señor Saridakis
Crawdaunt
Crawdaunt
EP399
De Ash
Corphish
Corphish
EP416
Salvaje (recuerdo)
Goldeen
Goldeen
EP387
Salvaje (recuerdo)
Magikarp
Magikarp
EP368
Salvaje (recuerdo)
Barboach
Barboach
EP392
Salvaje (recuerdo)
Remoraid
Remoraid
EP362
De May/Aura
Squirtle
Squirtle
EP428
De Brock
Marshtomp
Marshtomp
EP425
Del T./E. Rocket
Meowth
Meowth
EP427
De Galea
Vaporeon
Vaporeon
EP399
De Jessie
Wobbuffet
Wobbuffet
EP427
De James
Mime Jr.
Mime Jr.
EP428
Salvaje
Dragonair
Dragonair
EP257
Salvaje
Marill
Marill
EP428
Salvaje
Surskit
Surskit
EP380
Salvaje
Azumarill
Azumarill
EP392
Salvaje
Wooper
Wooper
EP424
Salvaje
Poliwag
Poliwag
EP420
Salvaje
Quagsire
Quagsire
EP372
  • Pikachu (de Ash): Aparece durante todo el episodio junto con Ash.
  • Crawdaunt (del señor Saridakis): El señor Saridakis utilizó a Crawdaunt para destrozar el lago y construir un complejo de ocio.
  • Corphish (de Ash): Ash utilizó a Corphish para enfrentarse a Crawdaunt. La primera vez fue derrotado pero en la segunda parecía que Corphish iba a ganar.
  • Goldeen, Magikarp, Barboach, Remoraid, Marill, Surskit, Azumarill, Wooper, Poliwag y Quagsire (Pokémon salvajes): En el lago viven una gran cantidad de Pokémon tipo agua.
  • Squirtle (de May/Aura) y Marshtomp (de Brock): Al principio buscan a Crawdaunt, luego ayudan a derrotar a la máquina del Team/Equipo Rocket.
  • Meowth (del Team/Equipo Rocket): Junto con James y Jessie.
  • Vaporeon (de Galea): Galea combatió contra Ash para demostrarle que no solo con la fuerza se puede vencer.
  • Wobbuffet (de Jessie): Aparece de repente, en diversos momentos del episodio.
  • Mime Jr. (de James): Mime Jr. aparece al lado de James, en varios momentos del capítulo.
  • Dragonair (salvaje): En el lado existe un Dragonair quien salvó la vida del señor Saridakis dos veces.

Movimientos usadosEditar

CuriosidadesEditar

  • Se vuelve a apreciar en el anime, una batalla entre evoluciones pokémon, en este caso, Corphish y Crawdaunt.
  • En el doblaje de Hispanoamérica, tanto al Crawdaunt como al Corphish de Ash se oyen sus gritos distorsionados, o han cambiado al intérprete de los mismos.
  • La máquina que esta vez utiliza el Team/Equipo Rocket tiene forma de avión con extremidades, una clara referencia a un anime de los años 80 llamado Macross (Robotech para el resto del mundo).

ErroresEditar

  • Cuando el Corphish de Ash usa rayo burbuja contra Crawdaunt en una escena se puede ver claramente que dispara de sus dos pinzas, pero luego se ve disparando sólo con una.
  • Cuando Brock se presenta a Tiffany, pronuncia su nombre Brook y no Bruck.
  • Cuando Tiffany recuerda que Crawdaunt ataca al lago, se oyen gritos de Seaking, lo que es un error por que en ningún momento hay uno.
  • En el doblaje hispanoamericano, durante todo el episodio a Vaporeon lo pronuncian "Veiporean", cuando debería pronunciarse igual a como se escribe.

En otros idiomasEditar

Imágenes de EP429 WikiDex alberga contenido
multimedia sobre EP429.
  • Alemán: Aus Schaden wird man klug
  • Chino (Taiwán): 哈克龍之湖!
  • Danés: Ved Den Gamle Dam
  • Finés: Vanhalla järvellä
  • Francés europeo: Le lac abandonné
  • Griego: Στην Παλιά Λίμνη
  • Italiano: La leggenda del lago
  • Neerlandés: Het Oude Meer
  • Noruego: Skjær i sjøen
  • Portugués brasileño: Em cima da Velha Lagoa
  • Portugués europeo: Um Lago Antigo
  • Sueco: En mystisk sjö
Episodios de la novena temporada
Novena temporada

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar