|
Tabla de contenidos |
Sinopsis | Hechos importantes | Apariciones > Personas > Pokémon > Movimientos usados | Curiosidades > Errores | Fuentes |
[[Categoría:Episodios_de_la_Error en la expresión: no se reconoce la palabra «isodio»._temporada]]
¡Metiendo las narices en la montaña! (en España) o ¡Husmeando en la montaña! (en Hispanoamérica) (ダイノーズ!熱き魂!! en japonés; Nosing 'Round the Mountain! en inglés) es el sexto episodio de Pokémon perteneciente a la undécima temporada de episodios Pokémon. Este capítulo se desarrolla cerca del Monte Corona.
Sinopsis
De camino al próximo combate de Ash, el grupo se encuentra con un entrenador llamado Alan que lo reta a un combate. Luchan el Turtwig de Ash contra el Nosepass de Alan, pero cuando Turtwig estaba a punto de desplazarse a otra zona, Alan lo detiene e insiste en que el combate siga en el mismo lugar en el que están ya que si no están en el área del Monte Corona/Monte Coronet no evolucionaría a un Probopass gracias a los campos electromagnéticos del área.
Justo después del combate, Nosepass evoluciona en Probopass, sin embargo llega el Team/Equipo Rocket que le lanza a Probopass un artefacto para controlarlo mentalmente y empieza a atacar a su entrenador y a nuestros héroes. Probopass se marcha con el Team/Equipo Rocket. Alan se encuentran mal ya que él y su Pokémon siempre han estado juntos y han entrenado mucho con espíritu abrazador logrando ganar muchos combates, así que Ash, Dawn y Brock lo ayudan a recuperarlo.
A continuación se ve al Team/Equipo Rocket creando más antenas para controlar a todos los Probopass del lugar, excepto Jessie que se encuentra tomando sol mientras James y Meowth trabajan. Llegan Alan y los chicos a salvar a Probopass y comienza un gran enfrentamiento para obtener el control de la antena de Probopass la cual termina cayendo sobre la cabeza del Pokémon de Alan. Este manda sus mini-narices a destruir las antenas del Team/Equipo Rocket y haciendo despegar a estos con electrocañón.
Probopass está fuera de control, ataca todo lo que este a su alrededor y huye, seguido por Alan y sus amigos. Alan se sube sobre Probopass y trata de quitarle la antena hasta que llegan al borde de un lago y le ordena a Ash y Dawn/Maya que lo ataquen con ataques eléctricos y de agua. Él y su Pokémon caen al lago seguidos por el Buizel de Ash. De pronto vuelve a aparece el Team/Equipo Rocket que atrapa a nuestros héroes con una red. Alan logra retirarle la antena a Probopass y este vuelve a la normalidad. Alan y su Probopass junto a Ash, Dawn y Brock hacen despegar de nuevo al Team/Equipo Rocket. El episodio termina con Ash y Alan reanudando su combate con muchas más ganas que antes.
Hechos importantes
- Debut de Probopass en el anime.
Apariciones
Personas
Por orden de aparición en el capítulo:
- Ash (aparición anterior más reciente en EP526)
- Brock (aparición anterior más reciente en EP526)
- Dawn/Maya (aparición anterior más reciente en EP526)
- Alan (debut)
- Jessie (aparición anterior más reciente en EP526)
- James (aparición anterior más reciente en EP526)
Pokémon
A continuación te mostramos los Pokémon que aparecen en este episodio. Están colocados por orden de aparición en el capítulo (de izquierda a derecha y de arriba abajo, siendo Turtwig el primero y Carnivine el último). También te informamos del capítulo anterior más próximo en el que hayan aparecido; o de su debut en caso de que así fuera. Asimismo, podrás encontrar comentarios adicionales que expliquen su aparición debajo de las fichas de los Pokémon.
En el anime es frecuente encontrarnos también objetos con forma de Pokémon, como despertadores con forma de Voltorb. Los siguientes Pokémon aparecen en el episodio, pero no están vivos y pueden ser adornos de decoración, utensilios, etc.
Movimientos usados
- Hoja afilada (ES) / Hojas navaja (HA) (usado por el Turtwig de Ash)
- Tormenta de arena (ES), (HA) (usado por el Nosepass de Alan)• (ver imagen)
- Electrocañón (ES) / Supercañón (HA) (usado por el Nosepass/Probopass de Alan) • (ver imagen)
- Avalancha (ES) / Desliz de rocas (HA) (usado por el Nosepass de Alan) • (ver imagen) • (ver imagen) • (ver imagen)
- Placaje (ES) / Tacleada (HA) (usado por el Turtwig de Ash y por el Probopass de Alan) • (ver imagen)
- Tierra viva (ES) / Poder terrestre (HA) (usado por el Probopass de Alan) • (ver imagen)
- Buceo (ES) / Bucear (HA) (Usado por el Buizel de Ash)
- Pistola agua (ES) / Pistola de agua (HA) (usado por el Buizel de Ash)
- Psicorrayo (ES), (HA) (usado por el Dustox de Jessie)
- Tornado (ES) / Remolino (HA) (usado por el Dustox de Jessie)
- Rayo (ES) / Impactrueno (HA) (usado por el Pikachu de Ash)
- Chispazo (ES) / Descarga (HA) (usado por el Pachirisu de Dawn/Maya)
- Mordisco (ES) / Mordida (HA) (usado por el Carnivine de James)
- Bomba sónica (ES) / Explo-sónica (HA) (usado por el Buizel de Ash)
- Cola veneno (ES) / Cola venenosa (HA) (usado por el Seviper de Jessie)
- Bomba imán (ES) / Magneto bomba (HA) (usado por el Probopass de Alan) • (ver imagen)
- Placaje eléctrico (ES) / Tacleada de voltios (HA) (usado por el Pikachu de Ash)
Curiosidades
- En el doblaje de Hispanoamérica cuando Alan sale del lago le dice a el Team/Equipo Rocket "ahora sentirán el rigor de Guanajuato".
Errores
- En el doblaje de Hispanoamérica cuando Jessie está en el lago saca a Seviper y le ordena usar ataque de fuego, pero Seviper no sabe ataques de fuego.
- En el doblaje de España, se cometen varios errores a la hora de nombrar los ataques. Primero, Jessie ordena usar a su Dustox rayo psíquico en lugar de psicorrayo, nombre correcto. Después, Alan menciona bomba magnética siendo una traducción directa del inglés magnet bomb, en lugar del correcto bomba imán.
- En el doblaje de Hispanoamérica Alan se equivoca, y al momento en el cual habla sobre que no quiere salir del área del Monte Corona menciona que Nosepass no evolucionará.
En otros idiomas
Pokémon Wiki alberga contenido multimedia sobre Episodio 58 (Diamante y Perla). |
- Alemán: Der Power Gehirn-Manipulator
- Checo: Čenichání kolem hory
- Chino (Taiwán): 大朝北鼻!熾熱的靈魂!
- Danés: Næsen for langt fremme!
- Finés: Kuumat paikat vuorilla!
- Francés: Le mont de l'évolution !
- Hebreo: להציל את פרובופאס
- Húngaro:
- Italiano: Girovagando per la montagna!
- Neerlandés: Rondneuzen op de berg!
- Noruego: Et møte i fjellet!
- Polaco: Z nosem w górach
- Portugués brasileño: Evolução Debaixo do Nariz!
- Ruso:
- Sueco: Så långt näsan räcker
Episodios de la undécima temporada | |
522 (053) •
523 (054) •
524 (055) •
525 (056) •
526 (057) •
527 (058) •
528 (059) •
529 (060) Leyenda: EP (DP) | Deja el puntero del ratón encima para ver el nombre del episodio |