Wikia

WikiDex

EP532

12.554artículos 
en el wiki
Discusión0
¡El balneario tiene una fuga! (ES) / ¡Las aguas termales! (HA)
Inglés: Hot Springing a Leak! | Japonés: ウリムートリオと湯けむりバトル! Urimū Torio to Yukemuri Batoru! (¡El trío Urimu y la batalla en agua caliente!)
EP532.png
Imagen del episodio
< EP anterior | EP siguiente >
Lista de episodios
Temporada Undécima (Serie Diamante y Perla) Canciones japonesas
Canción Opening Juntos
Opening Seremos héroes Ending 風のメッセージ
Fechas de emisión Créditos
Japón 17 de enero de 2008 Escritor Junki Takegami
EE.UU. 28 de junio de 2008 Guión gráfico Yoshito Hata
España 26 de abril de 2009 Director Yoshito Hata
Hispanoamérica 16 de marzo de 2009 Animación Kazue Kinoshita
Tabla de contenidos
Sinopsis | Hechos importantes | Apariciones > Personas > Pokémon > Movimientos usados | Curiosidades > Errores | En otros idiomas

¡El balneario tiene una fuga! en España o ¡Las aguas termales! en Hispanoamérica (ウリムートリオと湯けむりバトル! en japonés; Hot Springing a Leak! en inglés); es el undécimo episodio de la undécima temporada.

Sinopsis Editar sección

Advertencia: a partir de aquí se podrían presentar detalles de la trama y el argumento.

Cuando Ash y sus amigos Dawn/Maya y Brock observaban al Turtwig de Ash intentando usar un ataque nuevo Energibola (Bola de Energía en Hispanoamérica), al terminar de entrenar Ash guarda a su Turtwig en su Pokéball mientras Brock buscaba en su libro de mapas el lugar del Centro Pokémon más cercano pero al descubrir que no había ningún Centro Pokémon, Dawn/Maya les sugiere que vayan al hotel con aguas termales de los padres de su amiga de la infancia Leona y al llegar al hotel ella estaba hablando con sus Swinub para que busquen nuevas fuentes para llevar más agua al hotel.

Al llegar Ash y sus amigos son recibidos por Leona quien como Kenny llama a Dawn/Maya ¨Didi¨ y como es costumbre ella se molesta. Luego Ash, Brock y Dawn/Maya apresurados por entrar a las aguas no se dieron cuenta que no había hasta que entraron en lo poco que quedaba de ellas. Al enterarse de que las aguas termales dejaron de fluir decidieron ayudar a Leona a buscar nuevas fuentes de agua con la ayuda de los Swinub, de lo contrario tendrían que cerrar el hotel para siempre.

Los chicos descubren una construcción con unos supuestos obreros que resultaron ser el Team/Equipo Rocket quienes habían robado el agua del hotel de los padres de Leona para crear su propio balneario, pero ellos les mienten diciendo que encontraron las aguas termales por casualidad pero Leona, al conocer muy bien las aguas termales deduce que ellos taparon las tuberías del agua de su hotel.

En eso se aparece un Wooper con un dispositivo en su cola, el cual Leona dice que es el Pokémon de sus padres, los cuales se aparecen y les avisan que encontraron la causa de la falt ade agua en su hotal, la cual es que alguien colocó una tubería que les robaba el agua. Entonces el Equipo Rocket, al ser descubiertos, llaman a uno de sus robots que deja mojados a Ash y sus amigos, a Leona y sus padres y al no poder usar al Pikachu de Ash (debido a que al estar mojado los ataques eléctricos serían muy peligrosos). Después con la Cola férea de Pikachu hacen que la tina con agua caliente se cayera sobre el robot, y después usan a la Buneary de Dawn/Maya para congelar al robot para comenzar a romper su armadura y luego el robot cayó sobre el Team/Equipo Rocket y los mandó volando.

Al regresar al hotel, en lo que reparaban el flujo de agua, Dawn/Maya y Leona tienen una batalla doble contra Ash y Brock, en la que usan a Piplup, un Swinub, Chimchar y Sudowoodo, respectivamente, y quedan empatados al quedar los cuatro congelados por la Ventisca de Swinub y el Mímico de Sudowoodo. Después, Ash y sus amigos junto con sus Pokémon tomaron un descanso en las aguas termales, Ash le pregunta a Leona el porque todos los amigos de Dawn/Maya le dicen ¨Didi¨ y Dawn/Maya trata de evitar que Ash y Brock se enteren sumergiendo a Leona en el agua, quien decide seguir guardando el secreto. Al final nuestros héroes continuan su viaje hacia ciudad Veilstone.

Hechos importantes Editar sección

Apariciones Editar sección

Personas Editar sección

Por orden de aparición en el capítulo:

Pokémon Editar sección

A continuación te mostramos los Pokémon que aparecen en este episodio. Están colocados por orden de aparición en el capítulo (de izquierda a derecha y de arriba abajo, siendo Turtwig el primero y Chimchar el último). También te informamos del capítulo anterior más próximo en el que hayan aparecido; o de su debut en caso de que así fuera. Asimismo, podrás encontrar comentarios adicionales que expliquen su aparición debajo de las fichas de los Pokémon.

De Ash
Turtwig
Turtwig
EP531
De Ash
Pikachu
Pikachu
EP531
De Dawn/Maya
Piplup
Piplup
EP531
De Leona (x3)
Swinub
Swinub
EP497
De Ash
Staravia
Staravia
EP531
De Ash
Buizel
Buizel
EP531
De Dawn/Maya
Buneary
Buneary
EP531
De Dawn/Maya
Pachirisu
Pachirisu
EP531
De Dawn/Maya
Ambipom
Ambipom
EP531
De Brock
Happiny
Happiny
EP531
De Brock
Croagunk
Croagunk
EP531
De T./E. Rocket
Meowth
Meowth
EP478
De Padres de Leona
Wooper
Wooper
EP497
De Jessie
Wobbuffet
Wobbuffet
EP531
De James
Mime Jr.
Mime Jr.
EP527
De Brock
Sudowoodo
Sudowoodo
EP531
De Ash
Chimchar
Chimchar
EP531

Movimientos usados Editar sección

Curiosidades Editar sección

  • En éste episodio, al igual que en el episodio Aguas Termales (ES) / Fiebre de manantial (HA) ‹№›, los protagonistas observan como se usan Swinub para encontrar aguas termales/manantiales.
  • Dawn/Maya observa por primera vez a un Swinub en combate/batalla. Curiosamente, ella capturaría/atraparía uno 21 episodios después.
  • En el doblaje hispanoamericano, Meowth menciona que excavaron con su "taconello mas", que si bailaran el "pasito durangense". Y James (Pepe Toño Macías) cuando consiguen las aguas termales menciona que se siente como el "pepetongo", refiriéndose a si mismo.
  • Cuándo los chicos están en las aguas termales, durante esto suena la música de fondo de A tu lado ~Tema de Hikari~ Winter version.

Errores Editar sección

  • Ash muestra asombro de la capacidad de Swinub para rastrear aguas termales, como si fuese la primera vez que lo observa, a pesar de haber visto que pueden hacerlo en Aguas Termales (ES) / Fiebre de manantial (HA) ‹№›.
  • En el doblaje de Hispanoamérica, Brock le ordena a Sudowoodo usar "doble golpe" pero en realidad es "Doble Poder".
  • En el doblaje hispanoamericano cuando Leona está en las aguas termales con los chicos dice "gracias a está batalla regresaré al gimnasio". Sin embargo, Leona no tiene gimnasio.

En otros idiomas Editar sección

Imágenes de EP532 WikiDex alberga contenido
multimedia sobre EP532.
  • Chino (Taiwán): 小山豬三重奏與溫泉霧氣對戰!!
  • Francés: Un bon bain bien chaud !
  • Italiano: Complotto termale!
  • Neerlandés: Een lek in het zuiverste water!
  • Portugués brasileño: A Fonte Termal Secou!
  • Sueco: En läcka i heta källan!
Episodios de la undécima temporada
Undécima temporada, Diamante &amp; Perla

Spotlights de otras wikias
Solicita el tuyo aquí

Wikia aleatoria