Wikia

WikiDex

EP586

12.555artículos 
en el wiki
Discusión0
¡Cortando tallarines! (ES) / ¡Fideos vienen y van! (HA)
Inglés: Noodles, Roamin' Off! | Japonés: ロケット団解散!? Roketto-dan Kaisan!? (¿Ruptura en el Team/Equipo Rocket?)
EP586.png
Imagen del episodio
< EP anterior | EP siguiente >
Lista de episodios
Temporada Duodécima (Serie Diamante y Perla) Canciones japonesas
Canción Opening ハイタッチ!
Opening Grito de Batalla (¡Hazlo!) Ending あしたはきっと
Fechas de emisión Créditos
Japón 05 de Marzo del 2009 Escritor Shinzō Fujita
EE.UU. 01 de agosto del 2009 Guión gráfico Yūji Asada
España 27 de Mayo del 2010 Director Yūji Asada
Hispanoamérica 11 de Abril del 2010 Animación Masaaki Iwane
Tabla de contenidos
Sinopsis | Hechos importantes | Apariciones > Personas > Pokémon > Movimientos usados | Curiosidades > Errores | En otros idiomas

¡Cortando tallarines! (en España), ¡Fideos vienen y van! (en Hispanoamérica), (ロケット団解散!? en japonés; Noodles: Roamin' Off en inglés), es el décimotercer episodio de la duodécima temporada.

SinopsisEditar sección

Advertencia: a partir de aquí se podrían presentar detalles de la trama y el argumento.

Ash, Dawn/Maya y Brock se encontraban caminando en un bosque, cuando el Team/Equipo Rocket los estaba molestando con uno de sus robots, Ash ordena a su Pikachu usar Impactrueno el cual hace despegar al Team/Equipo Rocket que cae en un mar cerca de un pueblo. Al salir de él Jessie y Meowth se sienten deprimidos debido a que sus planes para atrapar al Pikachu de Ash siempre fallan.

Se dirigen al pueblo y sienten un olor a comida que viene de un gran restaurante de fideos la región Sinnoh. El Team/Equipo Rocket al terminar de comer iban saliendo del restaurante sin pagar en eso vienen entrando Ash y sus amigos y el Team/Equipo Rocket se esconde, pero son sorprendidos por un empleado del restaurante y los lleva a la cocina. Se disculpan con el dueño, quien resulta ser un ex miembro del Team/Equipo Rocket llamado Cristopher quien tiene grandes recuerdos de Jessie y James como mentores de él y de que ahora tiene muchas sucursales de fideos en toda la región Sinnoh. El empleado se le escurre la masa de los tallarines y Meowth lo rompe a la perfección con su Golpes Furia; en eso Cristopher le propone a Meowth que trabaje para él, este dice que sí, pero Jessie y James se niegan porque su trabajo es fabricar y construir máquinas. Luego vuelven a atacar a Ash y sus amigos cuando salen del restaurante pero nuevamente salen despegando y caen en el mismo mar.

Jessie y James comienzan a pensar en otro plan para atrapar a Pikachu, pero Meowth piensa en la oferta que le hizo su ex compañero Cristopher de ir a trabajar al restaurante, Meowth decide trabajar en el restaurante y se va. Después de un rato, mientras Jessie contempla sus 2 únicas cintas de concurso, se pone su disfraz de Jesselina y se va, dejando solo a James, quien esa noche se encuentra con Ash y sus amigos y escucha que están hablando de un Metagross de color diferente que se encuentra en la montaña, que es muy agresivo y que es casi como una super-computadora andante, así que James decide atrapar a ese Metagross él mismo y se va.

EP586 Metagross variocolor.jpg

Metagross de diferente color

A la mañana siguiente James entra en un camino donde se encuentran con Metagross y es visto por dos personas. Esas personas fueron al lugar en donde estaba Jessie, en eso ellos se detienen a hablar sobre James donde Jessie estaba entrenando a Yanmega para un Concurso Pokémon, Jessie se entera de que James está en peligro. Al enterarse de esto Jessie se dirige en busca de Meowth pero este se rehúsa a escucharla ya que tiene mucho éxito en el restaurante.

Mientras, James es acechado y atacado por el Metagross variocolor, al que combatió con el Carnivine y Mime Jr.. Cuando Metagross estaba por tirarlos a un precipicio aparecieron Jessie y sus Pokémon derribando a Metagross. Pero él contraatacó desde el fondo del precipicio y derrotó a los Pokémon de Jessie y James. Apareció Meowth y atacó al Metagross con un arma; mientras Jessie y James subían al globo, pero Metagross los atacó usando Giro bola y hizo despegar al Team/Equipo Rocket, vistos por Ash y sus amigos desde lejos (Dawn/Maya pensó que era una estrella fugaz) mientras retomaban el camino hacia Ciudad Puntaneva.

Hechos importantes Editar sección

Apariciones Editar sección

Personas Editar sección

Por orden de aparición en el capítulo:

Pokémon Editar sección

A continuación te mostramos los Pokémon que aparecen en este episodio. Están colocados por orden de aparición en el capítulo (de izquierda a derecha y de arriba abajo, siendo Piplup el primero y Wobbuffet el último). También te informamos del capítulo anterior más próximo en el que hayan aparecido; o de su debut en caso de que así fuera. Asimismo, podrás encontrar comentarios adicionales que expliquen su aparición debajo de las fichas de los Pokémon.

De Dawn/Maya
Piplup
Piplup
EP585
De Ash
Pikachu
Pikachu
EP585
Del T./E. Rocket
Meowth
Meowth
EP585
Imaginación
Meowth
Meowth
EP585
Imaginación
Skitty
Skitty
EP547
Imaginación
Lopunny
Lopunny
EP555
De Jessie
Yanmega
Yanmega
EP585
Salvaje
Metagross
Metagross
EP520
De James
Mime Jr.
Mime Jr.
EP582
De James
Carnivine
Carnivine
EP585
De Jessie
Seviper
Seviper
EP579
De Jessie
Wobbuffet
Wobbuffet
EP585

Movimientos usados Editar sección

Curiosidades Editar sección

  • Al principio del episodio se oye la música de Pueblo Paleta en los videojuegos.
  • En una parte cuando Jessie y James luchan contra Metagross se escucha la música del Alto mando de Sinnoh

Errores Editar sección

En otros idiomas Editar sección

Imágenes de EP586 WikiDex alberga contenido
multimedia sobre EP586.
  • Alemán: Das Super-Nudeltalent!
  • Checo: Nudlové šílenství
  • Chino (Taiwán): 火箭隊解散?
  • Danés: Nudler og venskaber
  • Finés: Nuudeleista soppa syntyi!
  • Francés: Le roi du vermicelle!
  • Hebreo: Itriyot Meshotetot
  • Húngaro: A csapatszellem próbája
  • Italiano: Gli spaghetti della discordia!
  • Neerlandés: Team Rocket uit elkaar?
  • Noruego: Nudler i farta!
  • Polaco: W zupie siła
  • Portugués brasileño: Macarrão? Tô Fora!
  • Ruso: Лапша-разлучница!
  • Sueco: Nudlar! Och stollar på drift!
Episodios de la duodécima temporada
Duodécima temporada, Diamante &amp; Perla

Spotlights de otras wikias
Solicita el tuyo aquí

Wikia aleatoria