Wikia

WikiDex

EP627

Discusión1
9.378artículos 
en el wiki
¡Aprovechando la energía de casa! (ES) / ¡Recuperando la ventaja en casa! (HA)
Inglés: Regaining the Home Advantage! | Japonés: 爆走!ジバコイルVSメタグロス!! Bakusō! Jibakoiru VS Metagurosu!! (¡Fuerte rugido! ¡Jibakoiru contra Metagurosu!)
EP627
Imagen del episodio
< EP anterior | EP siguiente >
Lista de episodios
Temporada Decimotercera (Serie Diamante y Perla) Canciones japonesas
Canciones Opening The Greatest - Everyday!
Opening Tu Sueño Hasta El Final Ending Which One ~ Is It?
Fechas de emisión Créditos
Japón 07 de enero de 2010 Escritor Yukiyoshi Ōhashi
EE.UU. 05 de junio de 2010 Guión gráfico Hitoyuki Matsui
España 01 de febrero de 2011 Director Masahiko Watanabe
Hispanoamérica 02 de abril de 2011 Animación Kunihiko Natsume
Tabla de contenidos
Sinopsis | Hechos importantes | Apariciones > Personas > Pokémon > Movimientos usados | Curiosidades > Errores | En otros idiomas

¡Recuperando la ventaja en casa! (en Hispanoamérica), ¡Aprovechando la energía de casa! (en España) (爆走!ジバコイルVSメタグロス!! en japonés; Regaining the Home Advantage! en inglés), es el primer episodio de la decimotercera temporada.

Sinopsis Editar sección

Advertencia: a partir de aquí se podrían presentar detalles de la trama y el argumento.
El capítulo comienza con Ash y sus amigos, dirigiéndose hacia Pueblo Amanecer, cuando de repente aparece un Magnezone que se dirige a la ciudad. En esta ciudad, Magnezone se encuentra con un Metagross, donde ambos causan un desastre al luchar en la ciudad. Ash, Brock, Dawn/Maya y con la ayuda de la Oficial Jenny/Agente Mara los intentan detener, pero alguien les dice que eso es imposible ya que quieren demostrar quién es más fuerte de los dos y no se detendrán hasta que alguno se rinda. También menciona que ellos tenían su lugar de batalla y que tal vez, usando electricidad, podrían alejarlos de la ciudad y llevarlos hasta su lugar de batalla.
EP627 Magnezone usando doble rayo
Magnezone usando doble rayo.

Ash decide usar a Pikachu y Dawn/Maya a Pachirisu y con sus ataques eléctricos los guían hasta su lugar de combate. Al llegar, este lugar era un cráter, pero estaba lleno de agua, así que deberían sacarla para que ellos se quedasen allí. Primero tuvieron que hacer que el agua de un río, que era el causante de que el cráter se llenara de agua, tomara un curso diferente. Al darse cuenta que era una roca la que hacía que el agua se desviase, retiran la roca con ayuda del Croagunk de Brock. Más tarde el Team/Equipo Rocket intenta ayudar, pero su máquina para sacar el agua del cráter era muy lenta y deciden usar a Buneary para que congele el agua y luego, usan a Happiny para que saque el hielo del lugar. Así Magnezone y Metagross vuelven a su lugar de combate.

Hechos importantes Editar sección

Hechos exclusivos del doblaje hispanoamericano.

AparicionesEditar sección

Personas Editar sección

Pokémon Editar sección

A continuación te mostramos los Pokémon que aparecen en este episodio. Están colocados por orden de aparición en el capítulo (de izquierda a derecha y de arriba abajo, siendo Pikachu el primero y Gible el último). También te informamos del capítulo anterior más próximo en el que hayan aparecido; o de su debut en caso de que así fuera. Asimismo, podrás encontrar comentarios adicionales que expliquen su aparición debajo de las fichas de los Pokémon.

De Ash
Pikachu NB
Pikachu
EP626
De Dawn/Maya
Piplup NB
Piplup
EP626
Salvaje
Magnezone NB
Magnezone
Debut
De un Entrenador
Feraligatr NB
Feraligatr
EP610
De un Entrenador
Bayleef NB
Bayleef
EP410
De una Entrenadora
Snorlax NB
Snorlax
EP610
De Brock
Croagunk NB
Croagunk
EP626
Salvaje
Metagross NB
Metagross
EP586
De Ash
Monferno NB
Monferno
EP622
De Dawn/Maya
Mamoswine NB
Mamoswine
EP625
De Brock
Happiny NB
Happiny
EP611
Del T./E. Rocket
Meowth NB
Meowth
EP626
De Dawn/Maya
Pachirisu NB
Pachirisu
EP624
De Dawn/Maya
Buneary NB
Buneary
EP624
De Ash
Gible NB
Gible
EP626

Movimientos usados Editar sección

Curiosidades Editar sección

  • En la escena en la que el niño llora, en la versión original, Brock le decía al niño que como es un varón no debería llorar.
  • En el doblaje de hispanoamericano, cuando James dice su lema del Equipo/Team Rocket menciona al actor Johnny Laboriel.
  • Cuando Jessie dice su parte del lema, dice "El Equipo Rocket viajando a la velocidad de la luz" siendo parte del antiguo lema.

Errores Editar sección

  • En una escena se ve que Pikachu aparece dos veces: una sobre el hombro de Ash y otra, en el suelo, en el minuto 06:31.
  • En el doblaje hispanoaméricano, Crispin le dice a Magnezone, "Megazone".
  • En una escena se ve que la bufanda de Dawn es negra cuando debería ser rosa. (minuto 15:47)

En otros idiomas Editar sección

Cuadro Imagen WikiDex alberga contenido
multimedia sobre EP627.
  • Alemán:
  • Francés:
  • Italiano: Si lotta in casa!
  • Portugués brasileño: Ganhando Outra Vez a Vantagem em Casa!
  • Neerlandés: Terugpakken van het Voordeel!
  • Polaco: W domu najlepiej!
Episodios de la decimotercera temporada
Decimotercera temporada

Últimas imágenes

Añadir imagen
84.702imágenes en este wiki
Ver todas las imágenes >

Actividad Reciente

Ver más >

Spotlights de otros wikis de Wikia

Wiki aleatorio