Wikia

WikiDex

Episodios especiales del anime

Discusión5
10.717artículos 
en el wiki

A lo largo del anime ha habido varios episodios especiales. La mayoría de ellos llegaron a occidente como las Crónicas Pokémon, aunque otros se han emitido de forma independiente.

Especiales Editar sección

Por nombre   Por fecha de emisión
Imagen Nº JA/ESP/HA Títulos
EE01 EE01
  • Japón: ミュウツー!我ハココニ在リ
  • Transcripción en rōmaji: Myūtsū! Ware wa koko ni ari
  • EE.UU.: Mewtwo Returns
  • España: Mewtwo: El regreso
  • Hispanoamérica: Mewtwo Regresa
EE02 EE02
  • Japón: ポケットモンスタークリスタル・ライコウ 雷の伝説
  • Transcripción en rōmaji: Raikou - Ikazuchi no Densetsu
  • EE.UU.: The Legend of Thunder!
  • España: ¡La leyenda del trueno! 1
  • Hispanoamérica: ¡La leyenda del trueno! 1
EE03 EE03
  • Japón: ぼくたちピチューブラザーズ・パーティーはおおさわぎ!のまき
  • Transcripción en rōmaji: Boku-tachi Pichu Brothers - Party wa oosawagi! no maki
  • EE.UU.: Pichu Bros. in Party Panic
  • España: Los Pichu, misión: ¡Fiesta!
EE04 EE04
  • Japón: 戦慄のミラージュポケモン
  • Transcripción en rōmaji: Senritsu no Mirāju Pokemon
  • EE.UU.: The Mastermind of Mirage Pokémon
  • España: El maestro espejismo
  • Hispanoamérica: Pokémon mente maestra: décimo aniversario
EE05 EE05
  • Japón: ポケモン不思議のダンジョン 出動ポケモン救助隊ガンバルズ!
  • Transcripción en rōmaji: Pokémon Fushigi no Danjon Shutsudō Pokemon Kyūjotai Ganbaruzu
  • EE.UU.: Pokémon Mystery Dungeon: Team Go-Getters out of the Gate!
  • España: Pokémon Mundo Misterioso: ¡Las primeras aventuras del equipo de rescate!
  • Hispanoamérica: Pokémon Mystery Dungeon: ¡El equipo todo lo puede al rescate!
EE06 EE06
  • Japón: ポケモン不思議のダンジョン 時の探検隊・闇の探検隊
  • Transcripción en rōmaji: Pokémon Fushigi no Dungeon: Toki no Tankentai, Yami no Tankentai
  • EE.UU.: Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Time & Darkness
  • España: Pokémon Mundo Misterioso: Exploradores del tiempo y de la oscuridad
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EE07 EE07
  • Japón: ポケモン不思議のダンジョン 空の探検隊~時と闇をめぐる最後の冒険~
  • Transcripción en rōmaji: Pokémon Fushigi no Dungeon Sora no Tankenta
  • EE.UU.: Pokémon Mystery Dungeon Explorers of Sky - Beyond Time & Darkness
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EE08 EE08
  • Japón: ポケモンレンジャー 光の軌跡(前編)
  • Transcripción en rōmaji: Pokémon Ranger hikari no kiseki (zenpen)
  • EE.UU.:Pokémon Ranger Guardian Signs (Part One)
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EE09 EE09
  • Japón: ポケモンレンジャー 光の軌跡(後編)
  • Transcripción en rōmaji: Pokémon Ranger hikari no kiseki (kōhen)
  • EE.UU.: Pokémon Ranger: Guardian Signs (Part Two)
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EE10 EE10
  • Japón: ヒカリ、新たなる旅立ち!
  • Transcripción en rōmaji: Hikari, aratanaru tabidachi!
  • Traducción: ¡Dawn/Maya se pone en marcha de nuevo!
  • EE.UU.: No emitido aún
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EE11 EE11
  • Japón: ニビジム、史上最大の危機!
  • Transcripción en rōmaji: Nibi Gym, Shijō Saikai no kiki!
  • Traducción: ¡La mayor crisis de la historia del Gimnasio Plateado!
  • EE.UU.: No emitido aún
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EE12 EE12
  • Japón: ミュウツー~覚醒への序章~
  • Transcripción en rōmaji: Myuutsū ~Kakusei e no joshō~
  • Traducción: Mewtwo ~El prólogo de su despertar~
  • EE.UU.: Mewtwo — Prologue to Awakening
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EE13 EE13
  • Japón: デントとタケシ!ギャラドスのげきりん!!
  • Transcripción en rōmaji: Dento to Takeshi! Gyaradosu no Geki Rin!!
  • Traducción: ¡Cilan/Millo y Brock! ¡¡El enfado de Gyarados!!
  • EE.UU.: No emitido aún
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EE14 EE14
  • Japón: アイリスVSイブキ!ドラゴンマスターへの道!!
  • Transcripción en rōmaji: Airisu VS Ibuki! Doragon Masutā e no michi!!
  • Traducción: ¡Iris contra Clair/Débora! ¡¡El camino para ser Maestra Dragón!!
  • EE.UU.: No emitido aún
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún

Strongest Mega Evolution Editar sección

Imagen Títulos Estreno
SME01 SME01
  • Japón: 最強メガシンカ ~ Act I~
  • Transcripción en rōmaji: Strongest Mega Evolution ~ Act I ~
  • Traducción: La Megaevolución más fuerte ~ Acto I ~
  • EE.UU.: Desconocido aún
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
  • Japón: 03/04/2014
  • EE.UU.: Desconocido aún
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún

Pokémon: los orígenes Editar sección

Imagen Títulos Estreno
PO01 PO01
  • Japón: レッド
  • Transcripción en rōmaji: Reddo (Rojo)
  • EE.UU.: Red
  • España: Rojo
  • Hispanoamérica: No emitido aún
  • Japón: 02/10/2013
  • EE.UU.: 15/11/2013
  • España: 15/11/2013
  • Hispanoamérica:
PO02 PO02
  • Japón: カラカラ
  • Transcripción en rōmaji: Karakara (Cubone)
  • EE.UU.: Cubone
  • España: Cubone
  • Hispanoamérica: No emitido aún
  • Japón: 02/10/2013
  • EE.UU.: 18/11/2013
  • España: 18/11/2013
  • Hispanoamérica:
PO03 PO03
  • Japón: サカキ
  • Transcripción en rōmaji: Sakaki (Giovanni)
  • EE.UU.: Giovanni
  • España: Giovanni
  • Hispanoamérica: No emitido aún
  • Japón: 02/10/2013
  • EE.UU.: 20/11/2013
  • España: 20/11/2013
  • Hispanoamérica:
PO04 PO04
  • Japón: リザードン
  • Transcripción en rōmaji: Lizardon (Charizard)
  • EE.UU.: Charizard
  • España: Charizard
  • Hispanoamérica: No emitido aún
  • Japón: 02/10/2013
  • EE.UU.: 22/11/2013
  • España: 22/11/2013
  • Hispanoamérica:

Shūkan Pokémon Hōsōkyoku Editar sección

Shūkan Pokémon Hōsōkyoku es un programa que fue retransmitido solo en Japón, que emitía episodios especiales donde los protagonistas eran personajes secundarios o el Team/Equipo Rocket. En occidente, estos episodios son conocidos como las Crónicas Pokémon.

Por nombre   Por fecha de emisión
Imagen Nº JA Títulos
EH01 EH01
  • Japón: タケシ!ニビジムをすくえ!
  • Transcripción en rōmaji: Takeshi! Nibi Jimu wo sukue!
  • EE.UU.: A Family That Battles Together Stays Together!
  • España: ¡La familia que pelea unida se mantiene unida!
  • Hispanoamérica: ¡La familia que lucha junta permanece junta!
EH02 EH02
  • Japón: ハナダジムのリベンジマッチ
  • Transcripción en rōmaji: Hanada Jimu no Ribenji Matchi
  • EE.UU.: Cerulean Blues
  • España: Los blues de Celeste
  • Hispanoamérica: El blues de Cerulean
EH03 EH03
  • Japón: がんばれ!前向きロケット団
  • Transcripción en rōmaji: Ganbare! Maemuki Roketto-dan
  • EE.UU.: We're No Angels
  • España: ¡No somos ángeles!
  • Hispanoamérica: ¡No somos ángeles!
EH04 EH04
  • Japón: オーキド邸 だいけっせん!
  • Transcripción en rōmaji: Ōkido-yashiki daikessen!
  • EE.UU.: Showdown at the Oak Corral
  • España: ¡Enfrentamiento en el Rancho de Oak!
  • Hispanoamérica: ¡Confrontación en el corral Oak!
EH05 EH05
  • Japón: カスミ!ブルーバッジをゲットせよ!!
  • Transcripción en rōmaji: Kasumi! Burū Bajji o Getto se yo!!
  • EE.UU.: The Blue Badge of Courage
  • España: La medalla azul del coraje
  • Hispanoamérica: La medalla azul del valor
EH06 EH06
  • Japón: 出会いのミレニアムタウン
  • Transcripción en rōmaji: Deai no Mireniamu Taun
  • EE.UU.: Of Meowth and Pokémon
  • España: Meowth y otros Pokémon
  • Hispanoamérica: De Meowth y los Pokémon
EH07 EH07
  • Japón: アルバイトはたいへんニャース!?
  • Transcripción en rōmaji: Arubaito wa taihen Nyāsu!?
  • EE.UU.: Of Meowth and Pokémon (Part 2)
  • España: Meowth y otros Pokémon (Parte 2)
  • Hispanoamérica: De Meowth y los Pokémon (Parte 2)
EH08 EH08
  • Japón: ポケモン捜査網!オーキド博士をさがせ!!
  • Transcripción en rōmaji: Pokemon sōsa! Ōkido-hakase o sagase!!
  • EE.UU.: Oaknapped
  • España: ¡Oakuestrado!
  • Hispanoamérica: ¡El rapto de Oak!
EH09 EH09
  • Japón: 迷探偵ニャース参上!
  • Transcripción en rōmaji: Meitantei Nyāsu Sanjō!
  • EE.UU.: Big Meowth, Little Dreams
  • España: Los pequeños sueños del gran Meowth
  • Hispanoamérica: Gran Meowth, pequeños sueños
EH10 EH10
  • Japón: メイッコ ルリリは大迷惑
  • Transcripción en rōmaji: Meikko Ruriri Daimeiwaku?
  • EE.UU.: Big Meowth, Little Dreams (Part 2)
  • España: Los pequeños sueños del gran Meowth (Parte 2)
  • Hispanoamérica: Gran Meowth, pequeños sueños (Parte 2)
EH11 EH11
  • Japón: カスミ真剣勝負!命かけます!?
  • Transcripción en rōmaji: Kasumi Shinken Shōbu! Mei Kakemasu!?
  • EE.UU.: A Date with Delcatty
  • España: Cita con Delcatty
  • Hispanoamérica: Una cita con Delcatty
EH12 EH12
  • Japón: ロケット団 愛と青春の原点
  • Transcripción en rōmaji: Roketto-dan Ai to Seishun no Genten
  • EE.UU.: Training Daze
  • España: Entrenamiento a tope
  • Hispanoamérica: Recuerdo de entrenamiento
EH13 EH13
  • Japón: もうひとつのセレビィ伝説
  • Transcripción en rōmaji: Mō Hitotsu no Serebī Densetsu
  • EE.UU.: Celebi and Joy!
  • España: ¡Celebi y Joy!
  • Hispanoamérica: ¡Celebi y Joy!
EH14 EH14
  • Japón: マサラタウン、ポケモントレーナーの旅立ち
  • Transcripción en rōmaji: Masara Taun, Pokemon Torēnā no Tabidachi!
  • EE.UU.: Journey to the Starting Line
  • España: Viaje a la línea de salida
  • Hispanoamérica: Viaje hacia la línea de partida
EH15 EH15
  • Japón: ポケモン研究者シゲルと復活のプテラ
  • Transcripción en rōmaji: Pokemon Kenkyūsha Shigeru to Fukkatsu no Putera
  • EE.UU.: Putting the Air Back in Aerodactyl
  • España: Devolviendo la vida a Aerodactyl
  • Hispanoamérica: Reviviendo a Aerodactyl
EH16 EH16
  • Japón: カスミとラブカス!ラブバトル
  • Transcripción en rōmaji: Kasumi to Rabukasu! Rabu Batoru!
  • EE.UU.: Luvdisc is a Many Splendored Thing
  • España: Los Pokémon amorosos son algo esplendorosos
  • Hispanoamérica: Luvdisc es una cosa esplendorosa
EH17 EH17
  • Japón: ナナコとリザードン!炎の猛特訓!
  • Transcripción en rōmaji: Nanako to Rizādon! Honoo no Mōtokkun!
  • EE.UU.: Those Darn Electabuzz!
  • España: ¡Esos malditos Electabuzz!
  • Hispanoamérica: ¡Esos malvados Electabuzz!
EH18 EH18
  • Japón: 天駆ける伝説 ヒロシとファイヤー!
  • Transcripción en rōmaji: Ten Kakeru Densetsu Hiroshi to Faiyā!
  • EE.UU.: The Search for the Legend
  • España: La búsqueda de una leyenda
  • Hispanoamérica: En búsqueda de la leyenda

Las vacaciones invernales de Pikachu Editar sección

Las vacaciones invernales de Pikachu son episodios especiales de corta duración. Todos están relacionados con la Navidad. Forman parte a su vez, de los Cortos de Pikachu. Algunos de ellos han sido doblados para occidente, como parte de las Crónicas Pokémon.

Por nombre   Por fecha de emisión
Imagen Nº JA Títulos
VI01 VI01
  • Japón: クリスマスであそぼ!
  • Transcripción en rōmaji: Kurisumasu de Asobo!
  • EE.UU.: Christmas Night
  • España: Noche de Navidad
  • Hispanoamérica: La noche de Navidad
VI02 VI02
  • Japón: 雪であそぼ!
  • Transcripción en rōmaji: Yuki de Asobo!
  • EE.UU.: Kanga Games
  • España: Jugando con Kanga
  • Hispanoamérica: Juegos Kanga
VI03 VI03
  • Japón: こおりであそぼう
  • Transcripción en rōmaji: Kōri de Asobō
  • EE.UU.: Winter Games
  • España: No emitido
  • Hispanoamérica: No emitido
VI04 VI04
  • Japón: クリスマスの夜
  • Transcripción en rōmaji: Kurisumasu no Yoru
  • EE.UU.: Stantler's Little Helpers
  • España: No emitido
  • Hispanoamérica: No emitido
VI05 VI05
  • Japón: デリバードのプレゼント
  • Transcripción en rōmaji: Deribādo no Purezento
  • EE.UU.: Delibird's Dilemma
  • España: El dilema de Delibird
  • Hispanoamérica: El dilema de Delibird
VI06 VI06
  • Japón: ホワイトストーリー
  • Transcripción en rōmaji: Howaito Sutōrī
  • EE.UU.: Snorlax Snowman
  • España: El Snorlax de nieve
  • Hispanoamérica: El muñeco de nieve de Snorlax
VI07 VI07
  • Japón: ぼくたちピチューブラザーズ・風船騒動
  • Transcripción en rōmaji: Bokutachi Pichū Burazāzu - Fūsen Sōdō
  • EE.UU.: Trouble in Big Town
  • España: Problemas en la Gran Ciudad
  • Hispanoamérica: Problemas en la Gran Ciudad

Anotaciones Editar sección

  1. 1,0 1,1 Aunque realmente se emitió en tres partes como parte de las Crónicas Pokémon.

Véase también Editar sección

Lista de episodios completa | Especiales (Crónicas Pokémon) - No emitidos

Spotlights de otras wikias
Solicita el tuyo aquí

Wiki aleatorio