FANDOM


Lista de episodios de la decimonovena temporada
Decimonovena temporada
XYZ (ES)
XYZ (HA)
Datos de la temporada
Serie XY | Episodios: 47 + 1 el (EE18) (EP897 - EP943)
Regiones: Kalos | Protagonistas: Ash Ketchum, Serena, Clemont/Lem y Bonnie/Clem

Pokémon Temporada: XYZ en España o Pokémon Serie: XYZ en Hispanoamérica (Pokémon the Series: XYZ en inglés), es la decimonovena temporada de episodios del anime de Pokémon. Pertenece a la serie XY.

Episodios de la decimonovena temporada

Esta es la lista de episodios pertenecientes a la decimonovena temporada. Se adjunta una imagen representativa de cada episodio, su número en Japón, en España y en Hispanoamérica, su número en la serie del anime (en este caso la serie XY) y su número en la temporada. Además de los títulos en Japón, con su romanización, en Estados Unidos, en España y en Hispanoamérica.

Por nombre   Por fecha de emisión
<< Decimoséptima < Decimoctava
(EP854 - EP896)
Decimonovena
temporada
Vigésima >
(EP944 - EP986)
Vigesimoprimera >>
Imagen Nº JA Nº ES/HA Nº XY Nº Temp. Títulos
EP897 897 888 093 01
  • Japón: Z爆誕!カロスに潜む者!!
  • Transcripción en rōmaji: Z bakutan! Karosu ni hisomu mono!!
  • EE.UU.: From A to Z!
  • España: ¡De la A a la Z!
  • Hispanoamérica: ¡De la A a la Z!
EP898 898 889 094 02
  • Japón: 熱血ハリボーグ!狙われたプニちゃん!!
  • Transcripción en rōmaji: Nekketsu Haribōgu! Nerawareta Puni-chan!!
  • EE.UU.: Love Strikes! Eevee, Yikes!
  • España: ¡Loco de amor por Eevee!
  • Hispanoamérica: ¡Cuando el amor ataca, Eevee huye!
EP899 899 890 095 03
  • Japón: メガタブンネVSギガギガニャース!!
  • Transcripción en rōmaji: Mega Tabunne VS Giga Giga Nyāsu!!
  • EE.UU.: A Giga Battle With Mega Results!
  • España: ¡Una gigabatalla con megarresultados!
  • Hispanoamérica: ¡Una giga batalla con mega resultados!
EP900 900 891 096 04
  • Japón: シシコとカエンジシ!炎の旅立ち!!
  • Transcripción en rōmaji: Shishiko to Kaenjishi! Honō no tabidachi!!
  • EE.UU.: A Fiery Rite of Passage!
  • España: ¡Un feroz rito de iniciación!
  • Hispanoamérica: ¡Un feroz rito de iniciación!
EP901 901 892 097 05
  • Japón: ピカチュウ、プニちゃんの夢を見る!
  • Transcripción en rōmaji: Pikachū, Puni-chan no yume o miru!
  • EE.UU.: Dream a Little Dream from Me!
  • España: ¡Sueña un ratito conmigo!
  • Hispanoamérica: ¡Sueña un poco conmigo!
EP902 902 893 098 06
  • Japón: ようこそ忍者村へ!英雄ゲッコウガの伝説!!
  • Transcripción en rōmaji: Yōkoso Ninja Mura e! Eiyū Gekkouga no densetsu!!
  • EE.UU.: The Legend of the Ninja Hero!
  • España: ¡La leyenda del héroe ninja!
  • Hispanoamérica: ¡La leyenda del héroe ninja!
EP903 903 894 099 07
  • Japón: 忍者村決戦!ゲコガシラ対キリキザン!!
  • Transcripción en rōmaji: Ninja Mura kessen! Gekogashira tai Kirikizan!!
  • EE.UU.: A Festival of Decisions!
  • España: ¡Un festival de decisiones!
  • Hispanoamérica: ¡Un festival de decisiones!
EP904 904 895 100 08
  • Japón: 踊れイーブイ!トライポカロン・デビュー!!
  • Transcripción en rōmaji: Odore Ībui! ToraiPokaron debyū!!
  • EE.UU.: A Dancing Debut!
  • España: ¡El baile del debut!
  • Hispanoamérica: ¡Un debut de baile!
EP905 905 896 101 09
  • Japón: ついの洞窟!動き出したZの謎!!
  • Transcripción en rōmaji: Tsui no Dōkutsu! Ugokidashita Z no nazo!!
  • EE.UU.: Meeting at Terminus Cave!
  • España: ¡Encuentro en la Cueva Desenlace!
  • Hispanoamérica: ¡Un encuentro en la Cueva Terminus!
EP906 906 897 102 10
  • Japón: ユリーカとプニちゃん!
  • Transcripción en rōmaji: Yurīka to Puni-chan!
  • EE.UU.: A Cellular Connection!
  • España: ¡Una conexión celular!
  • Hispanoamérica: ¡Una conexión celular!
EP907 907 898 103 11
  • Japón: オンバットとフラエッテ!風の中のめぐりあい!!
  • Transcripción en rōmaji: Onbatto to Furaette! Kaze no naka no meguriai!!
  • EE.UU.: A Windswept Encounter!
  • España: ¡Un encuentro barrido por el viento!
  • Hispanoamérica: ¡Un encuentro ventoso!
EP908 908 899 104 12
  • Japón: サトシとセレナ!ダンスパーティでゲットだぜ!!
  • Transcripción en rōmaji: Satoshi to Serena! Dansu pāti de getto da ze!!
  • EE.UU.: Party Dancecapades!
  • España: ¡La fiesta de la danza!
  • Hispanoamérica: ¡Una fiesta de baile!
EP909 909 900 105 13
  • Japón: 最強メガバトル!ゲッコウガVSメガリザードン!!
  • Transcripción en rōmaji: Saikyō megabatoru! Gekkouga VS Mega Rizādon!!
  • EE.UU.: A Meeting of Two Journeys!
  • España: ¡Un encuentro de dos viajes!
  • Hispanoamérica: ¡El encuentro de dos sendas!
EP910 910 901 106 14
  • Japón: は爆裂グランドフォース!ジガルデ捕獲大作戦!!
  • Transcripción en rōmaji: Wa bakuretsu gurando fōsu! Jigarude hokaku dai sakusen!!
  • EE.UU.: An Explosive Operation!
  • España: ¡Una operación explosiva!
  • Hispanoamérica: ¡Una operación explosiva!
EP911 911 902 107 15
  • Japón: 荒野のブリガロン!木を植えるロボン!!
  • Transcripción en rōmaji: Kōya no Burigaron! Kiwoueru Robon!!
  • EE.UU.: A Watershed Moment!
  • España: ¡A la búsqueda de agua!
  • Hispanoamérica: ¡Un parteaguas en el bosque!
EP912 912 903 108 16
  • Japón: マスタークラスの試練!どうするセレナ!?
  • Transcripción en rōmaji: Masutā kurasu no shiren! Dō suru Serena!?
  • EE.UU.: Master Class Choices!
  • España: ¡Eligiendo para la Clase Maestra!
  • Hispanoamérica: ¡Elecciones de clase maestra!
EP913 913 904 109 17
  • Japón: サンダーとオンバーン!怒りの雷撃!!
  • Transcripción en rōmaji: Sandā to Onbān! Ikari no raigeki!!
  • EE.UU.: An Electrifying Rage!
  • España: ¡Una furia electrizante!
  • Hispanoamérica: ¡Una furia electrizante!
EP914 914 905 110 18
  • Japón: レフトとライト!揺れる心のカメテテ!!
  • Transcripción en rōmaji: Refuto to Raito! Yureru kokoro no Kametete!!
  • EE.UU.: Unlocking Some Respect!
  • España: ¡Abriendo puertas a la admiración!
  • Hispanoamérica: ¡La llave del respeto!
EP915 915 906 111 19
  • Japón: マスタークラス開幕!火花散る乙女の激闘!!
  • Transcripción en rōmaji: Masutā kurasu kaimaku! Hibana chiru otome no gekitō!!
  • EE.UU.: Master Class is in Session!
  • España: ¡Comienza la Clase Maestra!
  • Hispanoamérica: ¡La Clase Maestra entra en sesión!
EP916 916 907 112 20
  • Japón: エルVSセレナ!開け未来への扉!!
  • Transcripción en rōmaji: Eru VS Serena! Ake mirai e no tobira!!
  • EE.UU.: Performing a Pathway to the Future!
  • España: ¡Coreografiando un camino hacia el futuro!
  • Hispanoamérica: ¡Una presentación de camino hacia el futuro!
EP917 917 908 113 21
  • Japón: シトロンの花嫁!?ユリーカのシルブプレパニック !!
  • Transcripción en rōmaji: Shitoron no hanayome!? Yurīka no shiru bu pure panikku!!
  • EE.UU.: A Keeper for Keeps?
  • España: ¡Por favor, cásate con mi hermanito!
  • Hispanoamérica: ¿Perfecta de verdad?
EP918 918 909 114 22
  • Japón: セレナ、サトシになる!最強ピカチュウ対決!!
  • Transcripción en rōmaji: Serena, Satoshi ni naru! Saikyō Pikachū taiketsu!!
  • EE.UU.: Battling at Full Volume!
  • España: ¡Combatiendo a todo volumen!
  • Hispanoamérica: ¡Luchando a todo volumen!
EP919 919 910 115 23
  • Japón: サトシとアラン!ゲッコウガVSメガリザードンふたたび!!
  • Transcripción en rōmaji: Satoshi to Aran! Gekkouga VS Mega Rizādon futatabi!!
  • EE.UU.: The Synchronicity Test!
  • España: ¡La prueba de la sincronización!
  • Hispanoamérica: ¡La prueba de la sincronicidad!
EP920 920 911 116 24
  • Japón: 森の呪いと白いボクレー!
  • Transcripción en rōmaji: Mori no noroi to shiroi Bokurē!
  • EE.UU.: Making Friends and Influencing Villains!
  • España: ¡Haciendo amigos y espantando a los enemigos!
  • Hispanoamérica: ¡Haciendo amigos e inspirando villanos!
EP921 921 912 117 25
  • Japón: サトシ対チャンピオン・カルネ!VSメガサーナイト!!
  • Transcripción en rōmaji: Satoshi tai chanpion Karune! VS Mega Sānaito!!
  • EE.UU.: Championing a Research Battle!
  • España: ¡Un combate de investigación con la Campeona!
  • Hispanoamérica: ¡Una batalla en nombre de la ciencia!
EP922 922 913 118 26
  • Japón: ライバル対決!サトシVSショータ!!
  • Transcripción en rōmaji: Raibaru taiketsu! Satoshi VS Shōta!!
  • EE.UU.: A Full Strength Battle Surprise!
  • España: ¡Un combate sorpresa a toda potencia!
  • Hispanoamérica: ¡Batalla sorpresiva con máxima fuerza!
EP923 923 914 119 27
  • Japón: エイセツジム戦!氷のバトルフィールド!!
  • Transcripción en rōmaji: Eisetsu Jimu-sen! Kōri no batorufīrudo!!
  • EE.UU.: All Hail the Ice Battlefield!
  • España: ¡Gran granizada sobre el campo de batalla helado!
  • Hispanoamérica: ¡Un campo de batalla helado!
EP924 924 915 120 28
  • Japón: 迷いの森・・・進化の夜明け!
  • Transcripción en rōmaji: Mayoi no Mori... shinka no yoake!
  • EE.UU.: Seeing the Forest for the Trees!
  • España: ¡Los árboles no te dejan ver el bosque!
  • Hispanoamérica: ¡Viendo el bosque a través de los árboles!
EP925 925 916 121 29
  • Japón: サトシゲッコウガVSメガユキノオー!発動巨大水手裏剣!!
  • Transcripción en rōmaji: Satoshi Gekkouga VS Mega Yukinoō! Hatsudō kyodai mizu shuriken!!
  • EE.UU.: A Real Icebreaker!
  • España: ¡Todo un rompehielos!
  • Hispanoamérica: ¡Rompiendo el hielo!
EP926 926 917 122 30
  • Japón: メレシーを探せ!ヌメルゴンとデデンネ!!
  • Transcripción en rōmaji: Mereshī o sagase! Numerugon to Dedenne!!
  • EE.UU.: A Diamond in the Rough!
  • España: ¡Un diamante en bruto!
  • Hispanoamérica: ¡Un diamante en bruto!
EP927 927 918 123 31
  • Japón: 爆熱の機巧フェスティバル!!
  • Transcripción en rōmaji: Bakunetsu no Karakuri Fesutibaru!!
  • EE.UU.: A Gaggle of Gadget Greatness!
  • España: ¡Un sinfín de artilugios grandiosos!
  • Hispanoamérica: ¡Un arsenal de asombrosos artefactos!
EP928 928 919 124 32
  • Japón: カロスリーグ開幕!メガリザードン対決・X対Y!!
  • Transcripción en rōmaji: Karosu Rīgu kaimaku! Mega Rizādon taiketsu X tai Y!!
  • EE.UU.: A League of His Own!
  • España: ¡Una liga propia!
  • Hispanoamérica: ¡Una liga para Ash!
EP929 929 920 125 33
  • Japón: メガジュカイン対ライチュウ!経験値いただきます!!
  • Transcripción en rōmaji: Mega Jukain tai Raichū! Keiken-chi itadakimasu!!
  • EE.UU.: Valuable Experience for All!
  • España: ¡Una valiosa experiencia para todos!
  • Hispanoamérica: ¡Una valiosa experiencia para todos!
EP930 930 921 126 34
  • Japón: 準決勝フルバトル!サトシ対ショータ!!
  • Transcripción en rōmaji: Junkesshō furu batoru! Satoshi tai Shōta!!
  • EE.UU.: Analysis Versus Passion!
  • España: ¡Análisis versus pasión!
  • Hispanoamérica: ¡Análisis contra Pasión!
EP931 931 922 127 35
  • Japón: ライバル決戦!サトシゲッコウガVSメガジュカイン!!
  • Transcripción en rōmaji: Raibaru kessen! Satoshi Gekkouga VS Mega Jukain!!
  • EE.UU.: A Riveting Rivalry!
  • España: ¡Una rivalidad fascinante!
  • Hispanoamérica: ¡Una rivalidad fascinante!
EP932 932 923 128 36
  • Japón: 激闘カロスリーグ!集え、すべての熱き想いよ!!
  • Transcripción en rōmaji: Gekitō Karosu Rīgu! Tsudoe, subete no atsuki omoi yo!!
  • EE.UU.: Kalos League Passion with a Certain Flare!
  • España: ¡El Team Flare visita la apasionante Liga de Kalos!
  • Hispanoamérica: ¡Pasión en la Liga Kalos y el origen de Flare!
EP933 933 924 129 37
  • Japón: 決勝戦!サトシ対アラン!!
  • Transcripción en rōmaji: Kesshōsen! Satoshi tai Aran!!
  • EE.UU.: Finals Not for the Faint-Hearted!
  • España: ¡Una final no apta para cobardicas!
  • Hispanoamérica: ¡La final no es para los débiles!
EP934 934 925 130 38
  • Japón: カロスリーグ優勝!サトシ頂上決戦!!
  • Transcripción en rōmaji: Karosu Rīgu yūshō! Satoshi chōjō kessen!!
  • EE.UU.: Down to the Fiery Finish!
  • España: ¡Una final apasionante!
  • Hispanoamérica: ¡Hacia un intenso final!
EP935 935 926 131 39
  • Japón: 襲撃フレア団!プリズムタワーのジガルデ!!
  • Transcripción en rōmaji: Shūgeki Furea-dan! Purizumu Tawā no Jigarude!!
  • EE.UU.: A Towering Takeover!
  • España: ¡Una toma de poder por todo lo alto!
  • Hispanoamérica: ¡Una toma de poder en la Torre!
EP936 936 927 132 40
  • Japón: 衝撃ジガルデ対ジガルデ!壊れゆく世界!!
  • Transcripción en rōmaji: Shōgeki Jigarude tai Jigarude! Koware yuku sekai!!
  • EE.UU.: Coming Apart at the Dreams!
  • España: ¡Destruyendo sueños!
  • Hispanoamérica: ¡Sueños que se desmoronan!
EP937 937 928 133 41
  • Japón: 突撃ミアレジム!シトロイドよ永遠に!!
  • Transcripción en rōmaji: Totsugeki Miare Jimu! Shitoroido yo eien ni!!
  • EE.UU.: The Right Hero for the Right Job!
  • España: ¡El héroe perfecto para el trabajo perfecto!
  • Hispanoamérica: ¡El héroe correcto para el trabajo correcto!
EP938 938 929 134 42
  • Japón: 進撃する巨石!カロス防衛線!!
  • Transcripción en rōmaji: Shingeki suru kyoseki! Karosu bōei-sen!!
  • EE.UU.: Rocking Kalos Defenses!
  • España: ¡Movilizando las defensas de Kalos!
  • Hispanoamérica: ¡Sacudiendo las defensas de Kalos!
EP939 939 930 135 43
  • Japón: 反撃のジガルデ!カロス最終決戦!!
  • Transcripción en rōmaji: Hangeki no Jigarude! Karosu saishū kessen!!
  • EE.UU.: Forming a More Perfect Union!
  • España: ¡Formando la unión perfecta!
  • Hispanoamérica: ¡Formando una unión más perfecta!
EP940 940 931 136 44
  • Japón: はじまりはゼロ!シトロンの決断!!
  • Transcripción en rōmaji: Hajimari wa zero! Shitoron no ketsudan!!
  • EE.UU.: Battling With a Clean Slate!
  • España: ¡Empezando a partir de cero!
  • Hispanoamérica: ¡Luchando desde cero!
EP941 941 932 137 45
  • Japón: サトシとラストバトル!セレナの選択!!
  • Transcripción en rōmaji: Satoshi to rasuto batoru! Serena no sentaku!!
  • EE.UU.: The First Day of the Rest of Your Life!
  • España: ¡El primer día del resto de tu vida!
  • Hispanoamérica: ¡El primer día del resto de tu vida!
EP942 942 933 138 46
  • Japón: さらばサトシゲッコウガ!クセロシキの逆襲!!
  • Transcripción en rōmaji: Saraba Satoshi Gekkouga! Kuseroshiki no gyakushū!!
  • EE.UU.: Facing the Needs of the Many!
  • España: ¡Afrontando las necesidades de la mayoría!
  • Hispanoamérica: ¡Enfrentando las necesidades de todos!
EP943 943 934 139 47
  • Japón: 終わりなきゼロ!また逢う日まで!!
  • Transcripción en rōmaji: Owari naki zero! Mata au hi made!!
  • EE.UU.: Till We Compete Again!
  • España: ¡Hasta que volvamos a competir!
  • Hispanoamérica: ¡Hasta competir otra vez!
EE18 EE18 935 - 48
  • Japón: XYZの伝説!
  • Transcripción en rōmaji: XYZ no densetsu!
  • EE.UU.: The Legend Of X,Y And Z!
  • España: ¡La leyenda de X, Y y Z!
  • Hispanoamérica: ¡La leyenda de X, Y, Z!
<< Decimoséptima < Decimoctava
(EP854 - EP896)
Decimonovena
temporada
Vigésima >
(EP944 - EP986)
Vigesimoprimera >>


Véase también

Lista de episodios completa | Episodios no emitidos o censurados