Imagen
Nº JA
Nº ESP/HA
Títulos
212
209
Japón : うずまきれっとう!あらたなるちょうせん!!
Transcripción en rōmaji : Uzumaki rettou! Arata-naru chousen!!
EE.UU. : Around the Whirlpool
España : Alrededor del remolino
Hispanoamérica : Las islas remolino
213
210
Japón : ポッポとデカポッポ!まだみぬそらへ!!
Transcripción en rōmaji : Poppo to deka Poppo! Mada minu sora e!!
EE.UU. : Fly Me to the Moon
España : Llévame volando hasta la luna
Hispanoamérica : Llévame a la luna
214
211
Japón : たびだてうみへ!チョンチーぎょうれつ!!
Transcripción en rōmaji : Tabidate umi e! Chonchī kyōretsu!!
EE.UU. : Takin' It on the Chinchou
España : ¡Acompañando a los Chinchou!
Hispanoamérica : ¡El desfile de los Chinchou!
215
212
Japón : サニーゴでアミーゴ!おうがんとうのたいけつ!!
Transcripción en rōmaji : Sanīgo de Amīgo! Ōkan tō no taiketsu!!
EE.UU. : A Corsola Caper!
España : ¡El Corsola travieso!
Hispanoamérica : ¡Un Corsola travieso!
216
213
Japón : マンタインとちんぼつせん!!なぞのポケモンのひみつ!
Transcripción en rōmaji : Maintain to chinbotsusen!! Nazo no Pokemon no himitsu!
EE.UU. : Mantine Overboard!
España : ¡Mantine al agua!
Hispanoamérica : ¡Aventura submarina!
217
214
Japón : オクタンとテッポウオ!うずまきカップよせん!!
Transcripción en rōmaji : Okutan to Teppouo! Uzumaki Kappu yosen!!
EE.UU. : Octillery The Outcast
España : ¡Octillery el marginado!
Hispanoamérica : Octillery y sus amigos
218
215
Japón : うずまきカップ!みずのコロシアムでだいバトル!!
Transcripción en rōmaji : Uzumaki Kappu! Mizu no Koroshiamu de dai Batoru!!
EE.UU. : Dueling Heroes
España : Héroes del duelo
Hispanoamérica : Duelo de héroes
219
216
Japón : サトシVSカスミ!うずまきカップさいごのたたかい!!
Transcripción en rōmaji : Satoshi VS Kasumi! Uzumaki Kappu saigo no tatakai!!
EE.UU. : The Perfect Match!
España : ¡El combate perfecto!
Hispanoamérica : ¡El duelo perfecto!
220
217
Japón : ディグダのむらをまもれ!おとしあなだいさくせん!?
Transcripción en rōmaji : Diguda no mura o mamore! Otoshiana daisakusen!?
EE.UU. : Plant It Now... Diglett Later
España : Los Diglett cultivadores
Hispanoamérica : La guerra de los Diglett
221
218
Japón : ぎんいろのはねのでんせつ!ぎんがんとうのたたかい!!
Transcripción en rōmaji : Gin'iro no hane no densetsu! Gingan shima no tatakai!!
EE.UU. : Hi Ho Silver... Away!
España : ¡Hi ho plata a gogó!
Hispanoamérica : ¡El robo de las alas plateadas!
222
219
Japón : なぞのポケモンX!!
Transcripción en rōmaji : Nazo no Pokemon X!!
EE.UU. : The Mystery is History
España : El misterio es historia
Hispanoamérica : El misterio es historia
223
220
Japón : とらわれのルギア!
Transcripción en rōmaji : Toraware no Rugia!
EE.UU. : A Parent Trapped!
España : ¡Un padre atrapado!
Hispanoamérica : ¡El padre atrapado!
224
221
Japón : ルギアとのやくそく!
Transcripción en rōmaji : Rugia to no yakosoku!
EE.UU. : A Promise is a Promise
España : Una promesa es una promesa
Hispanoamérica : Una promesa es una promesa
225
222
Japón : とべホーホーごう!アサギをめざし!!
Transcripción en rōmaji : Tobe Hōhō gō! Asagi o mezashi!!
EE.UU. : Throwing in the Noctowl
España : El Noctowl salvador
Hispanoamérica : El regreso de Noctowl
226
223
Japón : アサギジム!VSハガネール!!
Transcripción en rōmaji : Asagi Jimu! VS Haganēru!!
EE.UU. : Nerves of Steelix!
España : Nervios de Steelix
Hispanoamérica : Nervios de Steelix
227
224
Japón : さよならフシギダネ!オーキドていのぼうけん!!
Transcripción en rōmaji : Sayonara Fushigidane! Ōkido-tei no bōken!!
EE.UU. : Bulbasaur... the Ambassador!
España : ¡Bulbasaur... el embajador!
Hispanoamérica : ¡Bulbasaur el embajador!
228
225
Japón : エーフィとサクラ!エンジュシティふたたび!!
Transcripción en rōmaji : Ēfi to Sakura! Enju Shiti futatabi!!
EE.UU. : Espeon, Not Included
España : Falta el Espeon
Hispanoamérica : Espeon no incluido
229
226
Japón : スイクンとミナキ!ホウオウのでんせつ!!
Transcripción en rōmaji : Suikun to Minaki! Hō'ō no densetsu!!
EE.UU. : For Ho-Oh the Bells Toll!
España : Por Ho-Oh suenan los cascabeles
Hispanoamérica : ¡Las campanas de Ho-oh!
230
227
Japón : ポケモンライドでつっぱしれ!!
Transcripción en rōmaji : Pokemon Raido de tsuppashire!!
EE.UU. : Extreme Pokémon!
España : Pokémon extremo
Hispanoamérica : ¡Pokémon extremo!
231
228
Japón : めいたんていジュンサー!きえたタマゴのなぞ!!
Transcripción en rōmaji : Meitantei Junsā! Kieta tamago no nazo!!
EE.UU. : An EGG-sighting Adventure!
España : Una aventura con vistas al huevo
Hispanoamérica : Tras las pistas del criminal
232
229
Japón : タマゴ、かえる
Transcripción en rōmaji : Tamago, kaeru
EE.UU. : Hatching a Plan
España : Maquinando un plan
Hispanoamérica : La esperada llegada de Phanpy
233
230
Japón : ロケットだんとデリバード!
Transcripción en rōmaji : Roketto-dan to Deribādo!
EE.UU. : Dues and Don'ts
España : ¡Deudas y prohibiciones!
Hispanoamérica : El regreso del Equipo Rocket
234
231
Japón : きりのなかのキュウコン!
Transcripción en rōmaji : Kiri no naka no Kyūkon!
EE.UU. : Just Waiting On a Friend
España : Esperando a un amigo
Hispanoamérica : Esperando a un amigo
235
232
Japón : バルキーとからておうノブヒコ!
Transcripción en rōmaji : Barukī to karate-ō Nobuhiko!
EE.UU. : A Tyrogue Full of Trouble
España : Un Tyrogue con muchos problemas
Hispanoamérica : Un Tyrogue lleno de problemas
236
233
Japón : ネイティオのだいよげん!
Transcripción en rōmaji : Neitio no dai yogen!
EE.UU. : Xatu the Future
España : Xatu, el futuro
Hispanoamérica : Xatu y el futuro
237
234
Japón : ワタルとあかいギャラドス!
Transcripción en rōmaji : Wataru to akai Gyaradosu!
EE.UU. : Talkin' 'Bout an Evolution
España : Experimentando la evolución
Hispanoamérica : Hablando de evolución
238
235
Japón : あかいギャラドスのいかり!
Transcripción en rōmaji : Akai Gyaradosu no ikari!
EE.UU. : Rage Of Innocence
España : Furia inocente
Hispanoamérica : Furia de inocencia
239
236
Japón : イノムーとふゆのヤナギ!
Transcripción en rōmaji : Inomū to fuyu no Yanagi!
EE.UU. : As Cold as Pryce
España : Tan frío como Fredo
Hispanoamérica : Tan frío como Pryce
240
237
Japón : チョウジジム!こおりのたたかい!
Transcripción en rōmaji : Chōji Jimu! Kōri no Batoru!!
EE.UU. : Nice Pryce, Baby!
España : ¡Helados para el nene y la nena!
Hispanoamérica : ¡Ash contra Pryce!
241
238
Japón : キレイハナとラフレシア!そうげんのへいわ!
Transcripción en rōmaji : Kireihana VS Rafureshia! Sōgen no heiwa!
EE.UU. : Whichever Way the Wind Blows
España : Sople como sople el viento
Hispanoamérica : Para donde sopla el viento
242
239
Japón : マグカルゴ!あついこころでゲットだぜ!!
Transcripción en rōmaji : Magukarugo! Atsui kokoro de Getto daze!!
EE.UU. : Some Like it Hot
España : ¡A algunos les va el calor!
Hispanoamérica : ¡A algunos les gusta el calor!
243
240
Japón : ポケモンまほうでだいへんしん!?
Transcripción en rōmaji : Pokemon mahō de dai henshin!?
EE.UU. : Hocus Pokémon
España : La maga Pokémon
Hispanoamérica : ¡Hocus Pokémon!
244
241
Japón : サンダーとクリスタル!みずうみのひみつ!
Transcripción en rōmaji : Sandā to Kurisutaru! Mizūmi no himitsu!
EE.UU. : As Clear as Crystal
España : El cristal poderoso
Hispanoamérica : Tan claro como el cristal
245
242
Japón : ふたごのププリンVSプリン!うたうポケモンコンサート!
Transcripción en rōmaji : Futago no Pupurin VS Purin! Utau Pokemon Konsāto!
EE.UU. : Same Old Song and Dance
España : La canción y el baile de siempre
Hispanoamérica : El mismo baile y la vieja canción
246
243
Japón : ヤドンのさとり!サトシのさとり!
Transcripción en rōmaji : Yadon no satori! Satoshi no satori!
EE.UU. : Enlighten Up!
España : ¡Iluminados!
Hispanoamérica : ¡Ilumínate!
247
244
Japón : にせオーキド!? ポケモンせんりゅうたいけつ!!
Transcripción en rōmaji : Nise Ōkido-hakase!? Senryū taiketsu!!
EE.UU. : Will the Real Oak Please Stand Up?
España : ¡Buscando al auténtico Prof. Oak!
Hispanoamérica : ¡Que el verdadero profesor Oak se ponga de pie!
248
245
Japón : ピィとピッピとながれぼし!
Transcripción en rōmaji : Pī to Pippi to nagareboshi!
EE.UU. : Wish Upon a Star Shape
España : Pide un deseo a un estrellado
Hispanoamérica : Un deseo con forma de estrella
249
246
Japón : ニョロゾのしんか!
Transcripción en rōmaji : Nyorozo no shinka!
EE.UU. : Outrageous Fortunes
España : Adivinos extravagantes
Hispanoamérica : Adivinos y ladrones
250
247
Japón : バトルパーク!VSカメックス・リザードン・フシギバナ!
Transcripción en rōmaji : Batoru Pāku! VS Kamekkusu Rizādon Fushigibana!
EE.UU. : One Trick Phony!
España : ¡Pilla un Pokémon sorpresa!
Hispanoamérica : ¡Un gran entrenamiento!
251
248
Japón : ニョロトノのチアリーディング!
Transcripción en rōmaji : Nyorotono to Chiarīdingu!
EE.UU. : I Politoed Ya So!
España : ¡Politoed el animador!
Hispanoamérica : ¡Disculpame Politoed!
252
CEN
Japón : こおりのどうくつ!
Transcripción en rōmaji : Kōri no dōkutsu!
Traducción : ¡La cueva de hielo!
253
249
Japón : イブキとミニリュウ!
Transcripción en rōmaji : Ibuki to Miniryū!
EE.UU. : Beauty is Skin Deep
España : La belleza está en el interior
Hispanoamérica : La belleza es pasajera
254
250
Japón : フスベジムのりゅうのきば!
Transcripción en rōmaji : Fusube Jimu no ryū no kiba!
EE.UU. : Fangs for Nothin'
España : ¡El robo del colmillo!
Hispanoamérica : El robo del colmillo
255
251
Japón : カイリュー!げきりんはつどう!
Transcripción en rōmaji : Kairyū! Gekirin hatsudō!
EE.UU. : Great Bowls of Fire!
España : ¡Grandes bolas de fuego!
Hispanoamérica : ¡Enormes bolas de fuego!
256
252
Japón : フスベジム!さいごのバッジ!!
Transcripción en rōmaji : Fusube Jimu! Saigo no Bajji!!
EE.UU. : Better Eight Than Never
España : ¡Más vale ocho que nunca!
Hispanoamérica : Octava y última
257
253
Japón : ソーナノ!?ジムバッジとソーナンス!!
Transcripción en rōmaji : Sōnano!? Jimu Bajji to Sōnansu!!
EE.UU. : Why? Why Not!
España : ¿Por qué? ¿Por qué no?
Hispanoamérica : ¿Por qué? ¡Wynaut!
258
254
Japón : リュウグウジム!みずのなかでバトルだぜ!
Transcripción en rōmaji : Ryūgū Jimu! Mizu no naka de Batoru-daze!
EE.UU. : Just Add Water
España : Combates bajo el agua
Hispanoamérica : Sólo agrega agua
259
255
Japón : ラプラスのうた!
Transcripción en rōmaji : Rapurasu no uta!
EE.UU. : Lapras of Luxury
España : Lapras de lujo
Hispanoamérica : Lapras de lujo
260
256
Japón : タマゴをまもれ!あらしのなかでうまれたいのち!
Transcripción en rōmaji : Tamago o mamore! Arashi no naka de umareta inochi!
EE.UU. : Hatch Me If You Can
España : Sal del cascarón si puedes
Hispanoamérica : El nacimiento de Larvitar
261
257
Japón : エンテイとおんせんのなかまたち!
Transcripción en rōmaji : Entei to onsen no nakamatachi!
EE.UU. : Entei at Your Own Risk
España : A Entei no hay quien le venza
Hispanoamérica : Entei, el Pokémon legendario
262
258
Japón : ヤドキング!おうじゃのしるし!
Transcripción en rōmaji : Yadokingu! Ōja no shirushi!
EE.UU. : A Crowning Achievement
España : Una hazaña digna de un rey
Hispanoamérica : Se busca un rey
263
259
Japón : ナナコとエレキッド!
Transcripción en rōmaji : Nanako to Erekiddo!
EE.UU. : Here's Lookin' at You, Elekid
España : Mi objetivo es Elekid
Hispanoamérica : Te estoy viendo, Elekid
264
260
Japón : ヨーギラスがんばる!
Transcripción en rōmaji : Yōgirasu ganbaru!
EE.UU. : You're a Star, Larvitar!
España : ¡Eres una estrella, Larvitar!
Hispanoamérica : ¡Eres una estrella, Larvitar!
265
261
Japón : ふしぎのくにのアンノーン!
Transcripción en rōmaji : Fushigi no kuni no Annōn!
EE.UU. : Address Unown!
España : ¡El mundo de Unown!
Hispanoamérica : Dimensión desconocida
266
262
Japón : バンギラスとヨーギラス!
Transcripción en rōmaji : Bangirasu to Yōgirasu!
EE.UU. : Mother of All Battles
España : La madre de todas las batallas
Hispanoamérica : La madre de todas las batallas
267
263
Japón : ニューラとせいなるほのお!
Transcripción en rōmaji : Nyūra to seinaru Honō!
EE.UU. : Pop Goes The Sneasel
España : Sneasel el centinela
Hispanoamérica : Sneasel y el fuego sagrado
268
264
Japón : シロガネリーグかいまく!シゲルふたたび!
Transcripción en rōmaji : Shirogane taikai! Shigeru futatabi!
EE.UU. : A Claim to Flame!
España : ¡Esperando la antorcha!
Hispanoamérica : El portador de la llama
269
265
Japón : よせんリーグ!マグマラシほのおのバトル!!
Transcripción en rōmaji : Yosen Rīgu! Magumarashi Honō no Batoru!!
EE.UU. : Love, Pokémon Style
España : ¡Amor al estilo Pokémon!
Hispanoamérica : Amor al estilo Pokémon
270
266
Japón : メガニウムVSフシギダネ!くさタイプのいじ!
Transcripción en rōmaji : Meganiumu VS Fushigidane! Kusa Taipu no iji!
EE.UU. : Tie One On!
España : ¡Atados a uno!
Hispanoamérica : ¡Un empate!
271
267
Japón : けっしょうリーグ!フルバトル6VS6!!
Transcripción en rōmaji : Kesshō Tōnamento! Furu Batoru 6 VS 6!!
EE.UU. : The Ties That Bind
España : Lazos que unen
Hispanoamérica : Los lazos que unen
272
268
Japón : ライバルたいけつ!カメックスVSリザードン!!
Transcripción en rōmaji : Raibaru taiketsu! Kamekkusu VS Rizādon!!
EE.UU. : Can't Beat the Heat!
España : ¡Calor invencible!
Hispanoamérica : Nada vence al calor
273
269
Japón : バシャーモふたたび!ハヅキとのたたかい!!
Transcripción en rōmaji : Bashāmo futatabi! Hazuki to no tatakai!!
EE.UU. : Playing with Fire!
España : ¡Jugando con fuego!
Hispanoamérica : ¡Jugando con fuego!
274
270
Japón : フルバトルのはてに!それぞれのみち!!
Transcripción en rōmaji : Furu Batoru no hate ni! Sorezore no michi!!
EE.UU. : Johto Photo Finish
España : ¡El reñido final de Johto!
Hispanoamérica : La final de la Liga Johto
275
271
Japón : サヨナラ…そして、たびだち!
Transcripción en rōmaji : Sayonara…soshite, tabidachi!
EE.UU. : Gotta Catch Ya Later!
España : ¡Ya te cogeré más tarde!
Hispanoamérica : ¡Hasta pronto amigos!
276
272
Japón : ピカチュウとのわかれ…!
Transcripción en rōmaji : Pikachu to no wakare…!
EE.UU. : Hoenn Alone!
España : ¡Solo en Hoenn!
Hispanoamérica : ¡Solo en Hoenn!