Wikia

WikiDex

Lista de episodios de la serie Negro y Blanco

Discusión0
9.385artículos 
en el wiki
Alerta Amarilla
Está página tiene un gran tamaño. Si tu navegador tiene problemas para mostrarla, visita lista de episodios y elige una temporada para verla individualmente.

Esta es la lista de episodios de la serie Negro y Blanco del anime Pokémon organizada por temporadas.

Contenido

Decimocuarta temporada Editar sección

Reloj
Esta temporada se está emitiendo actualmente en Japón, Estados Unidos y España, y algunos episodios no han llegado aún a Hispanoamérica. Por ello, algunos episodios podrían carecer de los títulos en algunas zonas y/o imágenes.

Ver artículo individualmente: Lista de episodios de la decimocuarta temporada

Pokémon Negro y Blanco es el nombre de la decimocuarta temporada de Pokémon.

Por nombre   Por fecha de emisión
Imagen Nº JA Nº ESP/HA Nº NB Títulos
EP661 661 653 001
  • Japón:イッシュ地方へ!ゼクロムの影!!
  • Transcripción en rōmaji: Isshu-chihō e! Zekrom no kage!!
  • EE.UU: In the Shadow of Zekrom!
  • España: ¡Bajo la sombra de Zekrom!
  • Hispanoamérica: ¡A la sombra de Zekrom!
EP662 662 654 002
  • Japón: アイリスとキバゴ!
  • Transcripción en rōmaji: Airisu to Kibago!
  • EE.UU: Enter Iris and Axew!
  • España: ¡Entran Iris y Axew!
  • Hispanoamérica: ¡Entran Iris y Axew!
EP663 663 655 003
  • Japón: ミジュマル!メグロコ!危機一髪!!
  • Transcripción en rōmaji: Mijumaru! Meguroco! Kiki ippatsu!!
  • EE.UU: A Sandile Gusher of Change!
  • España: ¡Los Sandile y los géiseres!
  • Hispanoamérica: ¡El pozo de Sandile!
EP664 664 656 004
  • Japón: バトルクラブ!謎のポケモン現る!!
  • Transcripción en rōmaji: Batoru kurabu ! Nazo no Pokémon arawaru!!
  • EE.UU: The Battle Club and Tepig's Choice!
  • España: ¡El Club de Combate y la elección de Tepig!
  • Hispanoamérica: ¡El Club de Batalla y la elección Tepig!
EP665 665 657 005
  • Japón: サンヨウジム! VSバオップ、ヒヤップ、ヤナップ!!
  • Transcripción en rōmaji: Sanyou jimu! VS Baoppu, Hiyappu, Yanappu!!
  • EE.UU: Triple Leaders, Team Threats!
  • España: ¡Líderes trillizos, triple amenaza!
  • Hispanoamérica: ¡Líderes triples, amenazas en equipo!
EP666 666 658 006
  • Japón: 夢の跡地!ムンナとムシャーナ!!
  • Transcripción en rōmaji: Yume no atochi! Munna to Mushana!!
  • EE.UU: Dreams by the Yard Full!
  • España: ¡Un solar lleno de sueños!
  • Hispanoamérica: ¡Sueños en el jardín!
EP667 667 659 007
  • Japón: ツタージャ・ ゲットでメロメロ!?
  • Transcripción en rōmaji: Tsutarja getto de meromero!?
  • EE.UU: Snivy Plays Hard to Catch!
  • España: ¡Snivy se resiste!
  • Hispanoamérica: ¡Atrapar a Snivy es un juego difícil!
EP668 668 660 008
  • Japón: ダルマッカとヒヒダルマ!時計塔の秘密!!
  • Transcripción en rōmaji: Darumakka to Hihidaruma! Tokeitō no himitsu!!
  • EE.UU: Saving Darmanitan From the Bell!
  • España: ¡Darmanitan, salvador de la campana!
  • Hispanoamérica: ¡Salvando a Darmanitan de la campana!
EP669 669 661 009
  • Japón: ペンドラー暴走!キバゴを救え!!
  • Transcripción en rōmaji: Pendora bōsō! Kibago wo sukue!!
  • EE.UU: The Bloom Is on Axew!
  • España: ¡El entrenamiento de Axew!
  • Hispanoamérica: ¡La flor está en Axew!
EP670 670 662 010
  • Japón: ライバルバトル!強敵プルリル!
  • Transcripción en rōmaji: Raibaru batoru! Kyouteki pururiru!
  • EE.UU: A Rival Battle for Club Champ!
  • España: ¡Un combate entre rivales por el Campeonato del Club!
  • Hispanoamérica: ¡Una batalla rival para el Campeón del Club!
EP671 671 663 011
  • Japón: イシズマイ!自分の家をとりもどせ!!
  • Transcripción en rōmaji: Ishizumai! Jibun no ie wo torimodose!!
  • EE.UU: A Home for Dwebble!
  • España: ¡Una casa para Dwebble!
  • Hispanoamérica: ¡Un hogar para Dwebble!
EP672 672 664 012
  • Japón: ヤブクロン戦隊と秘密基地!?
  • Transcripción en rōmaji: Yabukuron sentai to himitsukichi!?
  • EE.UU: Here Comes the Trubbish Squad!
  • España: ¡La brigada Trubbish al ataque!
  • Hispanoamérica: ¡Aquí viene el escuadrón Trubbish!
EP673 673 665 013
  • Japón: チラーミィはきれいずき!?
  • Transcripción en rōmaji: Chiramii wa kireizuki!?
  • EE.UU: Minccino—Neat and Tidy!
  • España: ¡Minccino limpito y aseado!
  • Hispanoamérica: ¡Minccinno, limpio y prolijo!
EP674 674 666 014
  • Japón: シッポウシティー!博物館で大冒険!!
  • Transcripción en rōmaji: Shippo Shitei! Hakubutsukan de daibōken!!
  • EE.UU: A Night in the Nacrene City Museum!
  • España: ¡Una noche en el museo de Ciudad Esmalte!
  • Hispanoamérica: ¡Una noche en el museo de Ciudad Nacrene!
EP675 675 667 015
  • Japón: シッポウジム戦!VSジムリーダー・アロエ!!
  • Transcripción en rōmaji: Shippou jimu sen ! VS jimu rida . Aroe!!
  • EE.UU: The Battle According to Lenora!
  • España: ¡El combate al estilo de Aloe!
  • Hispanoamérica: ¡La batalla según Lenora!
EP676 676 668 016
  • Japón: 再戦シッポウジム!新技炸裂!!
  • Transcripción en rōmaji: Saisen Shippo jimu! Shinwaza sakuretsu!!
  • EE.UU: Rematch at the Nacrene Gym!
  • España: ¡Revancha en el Gimnasio Esmalte!
  • Hispanoamérica: ¡Revancha en el Gimnasio Nacrene!
EP677 677 669 017
  • Japón: タマゴからかえったあばれん坊!
  • Transcripción en rōmaji: Tamago karakae ttaabarenbō!
  • EE.UU: Scraggy-Hatched to be Wild!
  • España: ¡Scraggy, nacido para ser salvaje!
  • Hispanoamérica: ¡Scraggy, empollado para ser salvaje!
EP678 678 670 018
  • Japón: ヤグルマの森!クルミルとアーティ!!
  • Transcripción en rōmaji: Yaguruma no mori! Kurumiru to Arti!!
  • EE.UU: Sewaddle and Burgh In Pinwheel Forest!
  • España: ¡Sewaddle y Camus en el Bosque Azulejo!
  • Hispanoamérica: ¡Sewaddle y Burgh en Bosque Azulejo!
EP679 679 671 019
  • Japón: ソムリエ対決! イシズマイVSフタチマル!!
  • Transcripción en rōmaji: Somurie taiketsu! Ishizumai VS Futachimaru!!
  • EE.UU: A Connoisseur's Revenge!
  • España: ¡La venganza de una Sibarita!
  • Hispanoamérica: ¡La Revancha de la Conocedora!
EP680 680 672 020
  • Japón: ピカチュウvsメグロコvsコアルヒー!!
  • Transcripción en rōmaji: Pikachu VS Meguroco VS Koaruhie!!
  • EE.UU: Dancing With the Ducklett Trio!
  • España: ¡En danza con el trío de Ducklett!
  • Hispanoamérica: ¡Bailando con el trío de Ducklett!
EP681 681 673 021
  • Japón: スカイアローブリッジとゴチルゼル!
  • Transcripción en rōmaji: Sukaiaro burijji to Gochiruzeru !
  • EE.UU: The Lost World Of Gothitelle!
  • España: ¡El mundo perdido de Gothitelle!
  • Hispanoamérica: ¡El mundo perdido de Gothitelle!
EP682 682 674 022
  • Japón: ヒウンシティ! フシデパニック!!
  • Transcripción en rōmaji: Hiun Shitei! Fushide panikku!!
  • EE.UU: A Venipede Stampede!
  • España: ¡Una estampida de Venipede!
  • Hispanoamérica: ¡Una estampida Venipede!
EP683 683 NE 023
  • Japón: ロケット団VSプラズマ団!(前編)
  • Transcripción en rōmaji: Roketto-dan VS Purazuma-dan! (zenpen)
  • Traducción: ¡Team/Equipo Rocket VS Equipo Plasma! (1ª Parte)
EP684 684 NE 024
  • Japón: ロケット団VSプラズマ団!(後編)
  • Transcripción en rōmaji: Roketto-dan VS Purazuma-dan! (kōhen)
  • Traducción: ¡Team/Equipo Rocket VS Equipo Plasma! (2ª Parte)
EP685 685 675 025
  • Japón: ヒウンジム戦! 純情ハートの虫ポケモンバトル!!
  • Transcripción en rōmaji: Hiun Jimu-sen! Junjou Hato no Mushi Pokémon Batoru!!
  • EE.UU: Battling For The Love of Bug-Types!
  • España: ¡Combatiendo por amor a los Pokémon de tipo bicho!
  • Hispanoamérica: ¡Luchando por el amor de los tipo insecto!
EP686 686 676 026
  • Japón: 釣りソムリエ・デント登場!
  • Transcripción en rōmaji: Tsuri Somurie Dento tōjō!
  • EE.UU: A Fishing Connoisseur in a Fishy Competition!
  • España:¡Un Sibarita pescador en un concurso escamante!
  • Hispanoamérica:¡Un Conocedor de peces en una competencia sospechosa!
EP687 687 677 027
  • Japón: かわいい顔に要注意!エモンガでシビレビレ!!
  • Transcripción en rōmaji: Kawaii kao ni yōchūi! Emonga de shibirebire!!
  • EE.UU: Emolga the Irresistible!
  • España: ¡Emolga el irresistible!
  • Hispanoamérica: ¡Emolga el irresistible!
EP688 688 678 028
  • Japón: エモンガVSツタージャ!ボルトチェンジで大混乱!!
  • Transcripción en rōmaji: Emonga VS Tsutarja! Boruto chenji de daikonran!!
  • EE.UU: Emolga and the New Volt Switch!
  • España: ¡Emolga y el nuevo voltiocambio!
  • Hispanoamérica: ¡Emolga y el nuevo cambia voltaje!
EP689 689 679 029
  • Japón: ヒトモシ屋敷のこわ~いお話!
  • Transcripción en rōmaji: Hitomoshi yashiki no kowai hanashi!
  • EE.UU: Scare at the Litwick Mansion!
  • España: ¡Sustos en la mansión de los Litwick!
  • Hispanoamérica: ¡Terror en la mansión Litwick!
EP690 690 680 030
  • Japón: ドラゴンマスターへの道!キバゴVSクリムガン!!
  • Transcripción en rōmaji: Doragon Masuta e no Michi! Kibago VS Crimgan!!
  • EE.UU: The Dragon Master's Path!
  • España: ¡El sendero del maestro dragón!
  • Hispanoamérica: ¡El camino del maestro dragón!
EP691 691 681 031
  • Japón: 消えたホタチ!ミジュマル最大の危機!!
  • Transcripción en rōmaji: Kieta hotachi! Mijumaru saidai no kiki!!
  • EE.UU: Oshawott's Lost Scalchop!
  • España: ¡La vieira perdida de Oshawott!
  • Hispanoamérica: ¡La caparaconcha perdida de Oshawott!
EP692 692 682 032
  • Japón: 恋するモンメンは風に乗って!
  • Transcripción en rōmaji: Koisuru Monmen wa kaze ni notte!
  • EE.UU: Cottonee in Love!
  • España: ¡Cottonee enamorado!
  • Hispanoamérica: ¡Cottonee enamorado!
EP693 693 683 033
  • Japón: リグレーと未確認飛行物体!
  • Transcripción en rōmaji: Ligray to mikakunin hikō buttai!
  • EE.UU: A UFO for Elgyem!
  • España: ¡Un ovni para Elgyem!
  • Hispanoamérica: ¡Un ovni para Elgyem!
EP694 694 684 034
  • Japón: ライバルバトル!バニプッチ、ドッコラー参戦!!
  • Transcripción en rōmaji: Raibarubatoru! Banipucchi, Dokkora Sansen!!
  • EE.UU: Ash and Trip's Third Battle!
  • España: ¡El tercer combate de Ash y Trip!
  • Hispanoamérica: ¡La tercera batalla de Ash y Trip!
EP695 695 685 035
  • Japón: ガマガル、マッギョ!水辺の戦い!!
  • Transcripción en rōmaji: Gamagaru, Muggyo! Mizube no tatakai!!
  • EE.UU: Facing Fear with Eyes Wide Open!
  • España: ¡Enfrentándose al miedo con los ojos bien abiertos!
  • Hispanoamérica: ¡Enfrentando al miedo con los ojos bien abiertos!
EP696 696 686 036
  • Japón: ドラゴンバスター登場!アイリスとドリュウズ!!
  • Transcripción en rōmaji: ¡Doragon basuta tōjō! ¡¡Airisu to Doryuzu!!
  • EE.UU: Iris and Excadrill Against the Dragon Buster!
  • España: ¡Iris y Excadrill contra la retadragones!
  • Hispanoamérica: ¡Iris y Excadrill contra la cazadora de dragones!
EP697 697 687 037
  • Japón: ダンゴロ!ラスターカノン発射せよ!!
  • Transcripción en rōmaji: Dangoro! Rasuta kanon hassha seyo!!
  • EE.UU: Gotta Catch A Roggenrola!
  • España: ¡Atrapando un Roggenrola!
  • Hispanoamérica: ¡Debo atrapar un Roggenrola!
EP698 698 688 038
  • Japón: ソムリエ探偵デント!タブンネ失踪事件!!
  • Transcripción en rōmaji: Somurie Tantei Dento! Tabunne Shissō Jiken!!
  • EE.UU: Where Did You Go, Audino?
  • España: ¿Adónde habéis ido, Audino?
  • Hispanoamérica: ¿Adónde fuiste, Audino?
EP699 699 689 039
  • Japón: 化石復活!古代怪鳥アーケオス!!
  • Transcripción en rōmaji: Kaseki fukkatsu! kodai kaichō Archeos!!
  • EE.UU: Archeops In The Modern World!
  • España: ¡Archeops en el mundo moderno!
  • Hispanoamérica: ¡Archeops en el mundo moderno!
EP700 700 690 040
  • Japón: ゾロア・ザ・ムービー!ポケモンナイトの伝説!!
  • Transcripción en rōmaji: Zoroa . Za . Mubi! Pokemon Naito no Densetsu
  • EE.UU: Movie Time! Zorua in "The Legend of the Pokémon Knight"!
  • España: ¡Momento película! ¡Zorua en "La leyenda del caballero Pokémon"!
  • Hispanoamérica: ¡Una historia de película! ¡Zorua en "La leyenda del caballero Pokémon"!
EP701 701 691 041
  • Japón: 全員集合!ドンバトル!!
  • Transcripción en rōmaji: Zenin shūgō! Don Batoru!!
  • EE.UU: Reunion Battles In Nimbasa!
  • España: ¡Reencuentros y combates en Mayólica!
  • Hispanoamérica: ¡Batallas de reunión en Nimbasa!
EP702 702 692 042
  • Japón: 熱闘ドンバトル! ツタージャVSコマタナ!!
  • Transcripción en rōmaji: Nettō Don Batoru! Tsutarja VS Komatana!!
  • EE.UU: Cilan Versus Trip, Ash Versus Georgia!!
  • España: ¡Millo contra Trip, Ash contra Georgia!
  • Hispanoamérica: ¡Cilan contra Trip, y Ash contra Georgia!
EP703 703 693 043
  • Japón: 白熱ドンバトル!エモンガVSダゲキ!!
  • Transcripción en rōmaji: Hakunetsu Don Batoru! Emonga contra Dageki!!
  • EE.UU: The Club Battle Hearts of Fury, Emolga Versus Sawk!
  • España: ¡Corazones y furia en el Combate de Club! ¡Emolga contra Sawk!
  • Hispanoamérica: ¡La Batalla del Club de Corazones de Furia! ¡Emolga contra Sawk!
EP704 704 694 044
  • Japón: 決戦ドンバトル!サトシ対アイリス!!
  • Transcripción en rōmaji: Kessen Don Batoru! Satoshi tai Airisu!!
  • EE.UU: The Club Battle Finale: A Hero's Outcome!
  • España: ¡La final del Combate de Club! ¡Un resultado heroico!
  • Hispanoamérica: ¡Batalla de Club Final! ¡El surgimiento de un héroe!
EP705 705 695 045
  • Japón: ニャゴシエーター・ニャース!ズルズキン説得作戦!!
  • Transcripción en rōmaji: Nyagoshieta Nyasu! Zuruzukin settoku sakusen!!
  • EE.UU: Meowth's Scrafty Tactics!
  • España: ¡Las tácticas de Meowth con Scrafty!
  • Hispanoamérica: ¡Las astutas tácticas de Meowth!
EP706 706 696 046
  • Japón: チョロネコに御用心!ニャースとミジュマル!!
  • Transcripción en rōmaji: Choroneko ni goyōjin! Nyasu to Mijumaru!!
  • EE.UU: Purrloin: Sweet or Sneaky?
  • España: Purrloin: ¿Dulce o malicioso?
  • Hispanoamérica: Purrloin: ¿Dulce o traicionero?
EP707 707 697 047
  • Japón: オーベムとダブランと夢泥棒!
  • Transcripción en rōmaji: Obemu to daburan to yumedorobō!
  • EE.UU: Beheeyem, Duosion, and the Dream Thief!
  • España: ¡Beheeyem, Duosion y el ladrón de sueños!
  • Hispanoamérica: ¡Beheeyem, Duosion y el ladrón de sueños!
EP708 708 698 048
  • Japón: ニャゴシエーター・ニャース!ツンベアーの森を突破せよ!!
  • Transcripción en rōmaji: Nyagoshieta Nyasu! Tunbear no mori wo toppase yo!!
  • EE.UU: The Beartic Mountain Feud!
  • España: ¡Enemistad entre los Beartic de la montaña!
  • Hispanoamérica: ¡La pelea en la montaña de Beartic!
EP709 709 699 049
  • Japón: 激走!!バトルサブウェイ!!(前編)
  • Transcripción en rōmaji: Gekisō!! Batoru sabuuei!! (zenpen)
  • EE.UU: Crisis from the Underground Up!
  • España: ¡Crisis en el metro!
  • Hispanoamérica: ¡Crisis en el subterráneo!
EP710 710 700 050
  • Japón: 激走!!バトルサブウェイ!! (後編)
  • Transcripción en rōmaji:Gekisō!! Batoru sabuuei!! (kōhen)
  • EE.UU: Battle for the Underground!
  • España: ¡Combate por el metro!
  • Hispanoamérica: ¡La batalla por el subterráneo!


Decimoquinta temporada Editar sección

Reloj
Esta temporada se está emitiendo actualmente en Japón, EEUU, y España, y no ha llegado a Hispanoamérica. Por ello, algunos episodios podrían carecer de los títulos en algunas zonas y/o imágenes.

Ver artículo individualmente: Lista de episodios de la decimoquinta temporada

Pokémon Negro y Blanco: Destinos Rivales es el nombre de la decimoquinta temporada de Pokémon.

Por nombre   Por fecha de emisión
Imagen Nº JA Nº ESP/HA Nº NB Títulos
EP711 711 701 051
  • Japón: ジムリーダーはカリスマモデル! カミツレ登場!!
  • Transcripción en rōmaji: Jimurida ha karisuma moderu! Kamitsure tōjō!!
  • EE.UU: Enter Elesa, Electrifying Gym Leader!
  • España: ¡Entra Camila, la electrificante Líder de Gimnasio!
  • Hispanoamérica: ¡Llega Elesa, una Líder de Gimnasio electrizante!
EP712 712 702 052
  • Japón: ライモンジム! 華麗なる電撃バトル!!
  • Transcripción en rōmaji: Raimon Jimu! Kareinaru dengeki batoru!!
  • EE.UU: Dazzling the Nimbasa Gym!
  • España: ¡Combate deslumbrante en el Gimnasio Mayólica!
  • Hispanoamérica: ¡Batalla, deslumbrando en el Gimnasio Nimbasa!
EP713 713 703 053
  • Japón: サトシ、デントVSサブウェイマスター!
  • Transcripción en rōmaji: Satoshi, Dento VS Sabuuei masuta!
  • EE.UU: Lost at the Stamp Rally!
  • España: ¡Perdidos en la caza de sellos!
  • Hispanoamérica: ¡Perdidos en el rally de los sellos!
EP714 714 704 054
  • Japón: サトシVSチャンピオン・アデク!
  • Transcripción en rōmaji: Satoshi VS Chanpion Adeku!
  • EE.UU: Ash Versus The Champion!
  • España: ¡Ash contra el Campeón!
  • Hispanoamérica: ¡Ash contra el Campeón!
EP715 715 705 055
  • Japón: 虹の彼方へ!マラカッチでミュージカル!!
  • Transcripción en rōmaji: Niji no Kanata He! Marakacchi de Myujikaru!!
  • EE.UU: A Maractus Musical!
  • España: ¡Un musical Maractus!
  • Hispanoamérica: ¡Un musical Maractus!
EP716 716 706 056
  • Japón: メブキジカ! 春夏秋冬勢揃い!!
  • Transcripción en rōmaji: Mebukijika! Shunkashuutou Seizoroi!!
  • EE.UU: The Four Seasons of Sawsbuck!
  • España: ¡Las cuatro estaciones de Sawsbuck!
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP717 717 707 057
  • Japón: ズルッグとわがままゴチム!
  • Transcripción en rōmaji: Zuruggu to wagamama Gochimu!
  • EE.UU: Scraggy and the Demanding Gothita!
  • España: ¡Scraggy y la Gothita caprichosa!
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP718 718 708 058
  • Japón: アイリスとモノズ! 育てや修行!!
  • Transcripción en rōmaji: Irisu to Monozu! Sodateya shugyō!!
  • EE.UU: The Lonely Deino!
  • España: ¡El Deino solitario!
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP719 719 709 059
  • Japón: 傑ア☆ギルダー VS フリージ男!!
  • Transcripción en rōmaji: Kaiketsu A-Gilder VS Freege-otoko!!
  • EE.UU: The Mighty Accelguard to the Rescue!
  • España: ¡El poderoso Accelguardián al rescate!
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP720 720 710 060
  • Japón: デントとポッド兄弟バトル!バオップVSヤナップ!!
  • Transcripción en rōmaji: Dento to Poddo kyoudai batoru! Baoppu VS Yanappu!!
  • EE.UU: A Call for Brotherly Love!
  • España: ¡Una llamada de amor fraternal!
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP721 721 711 061
  • Japón: トルネロスVSボルトロスVSランドロス!(前編)
  • Transcripción en rōmaji: Torunerosu VS Borutorosu VS Randorosu! (kōhen)
  • EE.UU: Stopping the Rage of Legends! (Part 1)
  • España: ¡Deteniendo la furia de las leyendas! (1ª Parte)
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP722 722 712 062
  • Japón: トルネロスVSボルトロスVSランドロス!(後編)
  • Transcripción en rōmaji: Torunerosu VS Borutorosu VS Randorosu (zenpen)
  • EE.UU: Stopping the Rage of Legends! (Part 2)
  • España: ¡Deteniendo la furia de las leyendas! (2ª Parte)
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP723 723 713 063
  • Japón: 地底のジム戦VSヤーコン!!
  • Transcripción en rōmaji: Chitei no gymu sen VS Yākon!!
  • EE.UU: Battling the King of the Mines!
  • España: ¡Combatiendo contra el Rey de las Minas!
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP724 724 714 064
  • Japón: バチュル、デンチュラ!電気石の洞穴!!
  • Transcripción en rōmaji: Bachuru, Denchura! Denki ishi no Horaana!!
  • EE.UU: Crisis at Chargestone Cave!
  • España: ¡Problemas en la Cueva Electrorroca!
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP725 725 715 065
  • Japón: 通信交換進化!シュバルゴとアギルダー!!
  • Transcripción en rōmaji: Tsūshin kōkan shinka! Chevargo to Agilder!!
  • EE.UU: Evolution Exchange Excitement!
  • España: ¡Emocionante evolución por intercambio!
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP726 726 716 066
  • Japón: 黒き英雄の遺跡!シンボラーとデスカーン!!
  • Transcripción en rōmaji: Kuroki eiyū no iseki! Symboler to Deathkarn!!
  • EE.UU: Explorers of the Hero's Ruin!
  • España: ¡Los exploradores de las ruinas del héroe!
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP727 727 717 067
  • Japón:ダブルバトル!ピカチュウ・ワルビルVSペンドラー・ガマゲロゲ!!
  • Transcripción en rōmaji: Daburu batoru! Pikachu . Warubiru VS Pendora . Gamageroge!!
  • EE.UU: Battling the Bully!
  • España: ¡Combatiendo contra el chulito!
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP728 728 718 068
  • Japón:「アフロでGO!バッフロンはNO!!」
  • Transcripción en rōmaji: Afuro de GO! Baffuron wa NO!
  • EE.UU: Baffling the Bouffalant!
  • España: ¡Desconcertando a los Bouffalant!
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP729 729 719 069
  • Japón:フキヨセジムのエアバトル!挑戦者デント!?
  • Transcripción en rōmaji: Fukiyose jimu no eabatoru! Chousensha Dento!?
  • EE.UU: Cilan Takes Flight!
  • España: ¡Millo alza el vuelo!
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP730 730 720 070
  • Japón: フキヨセジム!VSフウロ空中決戦!!
  • Transcripción en rōmaji: Fukiyose jimu! VS Fuuro kuuchuu kessen!!
  • EE.UU: An Amazing Aerial Battle!
  • España: ¡Un impresionante combate aéreo!
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP731 731 721 071
  • Japón: 難関突破!天空の塔を登れ!!
  • Transcripción en rōmaji: Nankan toppa! Tenkuu no touwo nobore!!
  • EE.UU: Climbing the Tower of Success!
  • España: ¡Escalando la Torre del Éxito!
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP732 732 722 072
  • Japón: ドンナマイト開幕! ズルッグVSヤナッキー!!
  • Transcripción en rōmaji: Donnamaito kaimaku! Zuruggu VS Yanakkie!!
  • EE.UU: The Clubsplosion Begins!
  • España: ¡Comienza el Clubombazo!
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP733 733 723 073
  • Japón: どんどんつづくよドンナマイト!クリムガンVSキリキザン!!
  • Transcripción en rōmaji: Dondon Tsuzuku yo Donnamaito! Kurimugan VS Kirikizan!!
  • EE.UU: Search for the Clubultimate!
  • España: ¡Puntuando para la final del Clubombazo!
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP734 734 724 074
  • Japón: 激闘ドンナマ!キリキザンVS エンブオー!!
  • Transcripción en rōmaji: Gekitou Donnamaito! Kirikizan VS Enbuoo!!
  • EE.UU: A Clubsplosion of Excitement!
  • España: ¡Un Clubombazo a tope de emoción!
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP735 735 725 075
  • Japón: 決戦ドンナマ!ナゲキーVS ダゲキ!
  • Transcripción en rōmaji: Kessen Donnama! Nageki VS Dageki!!
  • EE.UU: Commanding the Clubsplosion Crown!
  • España: ¡Imponiendo la corona del Clubombazo!
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP736 736 726 076
  • Japón: キバゴ救出!アイアントの巣窟!!
  • Transcripción en rōmaji: Kibago kyuushutsu! Aianto no soukutsu!!
  • EE.UU: Battling the Leaf Thieves!
  • España: ¡Combatiendo a los ladrones de hojas!
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP737 737 727 077
  • Japón: ネジ山の激闘!アバゴーラの奇跡!! (前編)
  • Transcripción en rōmaji: Neji-yama no Gekitō! Abagoura no Kiseki!! (kōhen)
  • EE.UU: A Restoration Confrontation! (Part 1)
  • España: ¡Confrontación por clonación! (1ª parte)
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP738 738 728 078
  • Japón: ネジ山の激闘!アバゴーラの奇跡!! (後編)
  • Transcripción en rōmaji: Neji-yama no Gekitō! Abagoura no Kiseki!! (zenpen)
  • EE.UU: A Restoration Confrontation! (Part 2)
  • España: ¡Confrontación por clonación! (2ª parte)
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP739 739 729 079
  • Japón: 炎のメモリー!ポカブVSエンブオー!!
  • Transcripción en rōmaji: Hono no memori! Pokabu VS Enbouh!!
  • EE.UU: Evolution by Fire!
  • España: ¡Evolución bajo fuego!
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP740 740 730 080
  • Japón: ハチク登場!ウルガモスの聖なる山!!
  • Transcripción en rōmaji: Hachiku tojo! Urugamosu no hijiri naru yama!!
  • EE.UU: Guarding the Guardian of the Mountain!
  • España: ¡Protegiendo al Guardián de la Montaña!
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP741 741 731 081
  • Japón: セッカジム戦!氷のバトルフィールド!!
  • Transcripción en rōmaji: Tairu no jimubatoru! Tōketsu senjō!!
  • EE.UU: Caution: Icy Battle Conditions!
  • España: ¡Precaución: Gélidas condiciones de combate!
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP742 742 732 082
  • Japón: ポケモンソムリエ対決!テイスティングバトル!!
  • Transcripción en rōmaji: Pokémon somurie taiketsu! Teisuteingu batoru!!
  • EE.UU: Clash of the Connoisseurs!
  • España: ¡Conflicto entre sibaritas!
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP743 743 733 083
  • Japón: テッシード研究所!アイリスとバイバニラ!!
  • Transcripción en rōmaji: Kenkyūjo wa Desseed! Airisu to Vaivanilla!
  • EE.UU: Crisis at Ferroseed Research!
  • España: ¡Crisis en Investigaciones Ferroseed!
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP744 744 734 084
  • Japón: 映画対決!出撃イッシュ防衛隊!!
  • Transcripción en rōmaji: Eiga taiketsu! Shutsugeki Isshu bōei-tai!!
  • EE.UU: An Epic Defense Force!
  • España: ¡Fuerzas defensivas de leyenda!
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP745 745 735 085
  • Japón: 激闘タチワキジム!VSホミカ!! (前編)
  • Transcripción en rōmaji: Gekitou Tachiwaki Gym! VS Homika!! (kōhen)
  • EE.UU: Rocking the Virbank Gym! (Part 1)
  • España: ¡Rock and roll en el Gimnasio Hormigón! (1ª Parte)
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP746 746 736 086
  • Japón: 激闘タチワキジム!VSホミカ!! (後編)
  • Transcripción en rōmaji: Gekitou Tachiwaki Gym! VS Homika!! (zenpen)
  • EE.UU: Rocking the Virbank Gym! (Part 2)
  • España: ¡Rock and roll en el Gimnasio Hormigón! (2ª Parte)
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP747 747 737 087
  • Japón: 歌えメロエッタ!愛の旋律!!
  • Transcripción en rōmaji: Utae Meloetta! Ai no Senritsu!!
  • EE.UU: All for the Love of Meloetta!
  • España: ¡Todo por el amor de Meloetta!
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP748 748 738 088
  • Japón: ポッチャマVSヤナップ!華麗なるバトル!!
  • Transcripción en rōmaji: Potchama VS Yanappu! Kareinaru Batoru!!
  • EE.UU: Piplup, Pansage, and a Meeting of the Times!
  • España: ¡Piplup, Pansage y un encuentro de los viejos tiempos!
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP749 749 739 089
  • Japón: イワークの島でサバイバル!
  • Transcripción en rōmaji: Iwaku no shima de sabaibaru!
  • EE.UU: Expedition to Onix Island!
  • España: ¡Expedición a Isla Onix!
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP750 750 740 090
  • Japón: ソムリエ探偵デント!消えたクマシュンの謎!!
  • Transcripción en rōmaji: Somurie Tantei Dento! Kieta Kumasyun no Nazo!
  • EE.UU: The Mystery of the Missing Cubchoo!
  • España: ¡El misterio del Cubchoo perdido!
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP751 751 741 091
  • Japón: アイリスと暴れ者カイリュー!
  • Transcripción en rōmaji: Iris to Abaremono Kairyu!
  • EE.UU: Iris and the Rogue Dragonite!
  • España: ¡Iris y el Dragonite solitario!
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP752 752 742 092
  • Japón: ジュニアカップ開幕!カイリューVSツンベアー!!
  • Transcripción en rōmaji: Junia kappu kaimaku! Kairyu VS Tsunbea!!
  • EE.UU: Jostling for the Junior Cup!
  • España: ¡A empujón limpio por la Copa Júnior!
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP753 753 743 093
  • Japón: パワーバトル!アイリスVSヒカリ!!
  • Transcripción en rōmaji: Pawa batoru! Hikari VS Airisu!!
  • EE.UU: Battling Authority Once Again!
  • España: ¡Combatiendo de nuevo contra la autoridad!
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP754 754 744 094
  • Japón: サトシ、アイリス、シューティ!ー最後のバトル!
  • Transcripción en rōmaji: Satoshi, Airisu, Shooty! Saigo no batoru!
  • EE.UU: Ash, Iris and Trip: Then There Were Three!
  • España: ¡Ash, Iris y Trip: y quedaron tres!
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP755 755 745 095
  • Japón: 別れと出会いのジュニアカップ!
  • Transcripción en rōmaji: Wakare de Deai no Juniakappu!
  • EE.UU: Goodbye, Junior Cup - Hello Adventure!
  • España: ¡Adiós, Copa Júnior - Hola, aventura!
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP756 756 746 096
  • Japón: 青海波ジムバトル! マンタイン VS ダイケンキ
  • Transcripción en rōmaji: Seigaiha Gym Battle! Mantain VS Daikenki
  • EE.UU: The Road to Humilau!
  • España: ¡El camino a Ciudad Marga!
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP757 757 747 097
  • Japón: ポケモン保育園騒動! ワシボンとバルチャイ!
  • Transcripción en rōmaji: Pokémon Hoikuen wa Ōsawagi! Washibon to Valchai!
  • EE.UU: Unrest at the Nursery!
  • España: ¡Conflicto en jardín de infancia!
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP758 758 748 098
  • Japón: メロエッタと海底の神殿!
  • Transcripción en rōmaji: Meloetta to kaitei no shinden!
  • EE.UU: Meloetta and the Undersea Temple!
  • España: ¡Meloetta y el Templo Submarino!
  • Hispanoamérica: ¡Meloetta y el Templo Submarino!
EP759 759 749 099
  • Japón: 霊獣フォルム総進撃!イッシュ最大の危機!!
  • Transcripción en rōmaji: Reijū Forme sōshingeki! Isshu saidai no kiki!!
  • EE.UU: Unova's Survival Crisis!
  • España: ¡La supervivencia de Teselia en peligro!
  • Hispanoamérica: ¡Unova y su crisis por sobrevivir!


Decimosexta temporada Editar sección

Reloj
Esta temporada se está emitiendo actualmente en Japón y EEUU, y no ha llegado a España ni Hispanoamérica. Por ello, algunos episodios podrían carecer de los títulos en algunas zonas y/o imágenes.

Ver artículo individualmente: Lista de episodios de la decimosexta temporada

Pokémon Black and White: Adventures in Unova es el nombre inglés de la decimosexta temporada de Pokémon.

Por nombre   Por fecha de emisión
Imagen Nº JA Nº ESP/HA Nº NB Títulos
EP760 760 750 100
  • Japón: 世界一華麗なポケモン!?チラチーノVSツタージャ!
  • Transcripción en rōmaji: Sekaiichi karei na Pokémon!? Chirachīno VS Tsutāja!
  • EE.UU.: Beauties Battling for Pride and Prestige!
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP761 761 751 101
  • Japón: 大空と大地のタッグバトル!
  • Transcripción en rōmaji: Ōzora to daichi no taggubatoru!
  • EE.UU.: A Surface to Air Tag Battle Team!
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP762 762 752 102
  • Japón: アイリス、竜の里へ帰る!
  • Transcripción en rōmaji: Airisu, ryū no sato e kaeru!
  • EE.UU.: A Village Homecoming!
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP763 763 753 103
  • Japón: ソウリュウジム!アイリスVSシャガ!
  • Transcripción en rōmaji: Souryuujimu! Airisu VS Shaga!
  • EE.UU.: Drayden Versus Iris: Past, Present, and Future!
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP764 764 754 104
  • Japón: チームイーブイ出動せよ!ポケモンレスキュー隊-!
  • Transcripción en rōmaji: Chimú ībui shutsudō seyo! Pokemonresukyū-tai!
  • EE.UU.: Team Eevee and the Pokémon Rescue Squad!
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP765 765 755 105
  • Japón: 開幕イッシュリーグヒガキ大会!サトシVSシューティー!!
  • Transcripción en rōmaji: Kaimaku isshurīguhigaki taikai! Satoshi VS Shūtī!!
  • EE.UU.: Curtain Up, Unova League!
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP766 766 756 106
  • Japón: 熱闘!ライバルバトルを勝ちぬけ!
  • Transcripción en rōmaji: Nettō! Raibarubatoru o kachinuke!
  • EE.UU.: Mission: Defeat Your Rival!
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP767 767 757 107
  • Japón: キバゴ迷子になる!
  • Transcripción en rōmaji: Kibago maigoninaru!
  • EE.UU.: Lost at the League!
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP768 768 758 108
  • Japón: ダゲキ登場!サトシVSケニヤン!!
  • Transcripción en rōmaji: Dageki tōjō! Satoshi VS Kenyan!!
  • EE.UU.: Strong Strategy Steals the Show!
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP769 769 759 109
  • Japón: サトシVSコテツ!秘密兵器サザンドラ!!
  • Transcripción en rōmaji: Satoshi VS Kotetsu! Himitsu heiki Sazandora!!
  • EE.UU.: Cameron's Secret Weapon!
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP770 770 760 110
  • Japón: 決着イッシュリーグ!ピカチュウVSルカリオ!!
  • Transcripción en rōmaji: Ketchaku Isshurīgu! Pikachū VS Rukario!!
  • EE.UU.: A Unova League Evolution!
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP771 771 761 111
  • Japón: アララギ研究所!新たなる旅立ち!!
  • Transcripción en rōmaji: Araragi kenkyūjo! Aratanarutabidachi!!
  • EE.UU.: New Places... Familiar Faces!
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP772 772 762 112
  • Japón: トモダチ・・・その名はN!
  • Transcripción en rōmaji: Tomodachi... Sononaha N!
  • EE.UU.: The Name's N!
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP773 773 763 113
  • Japón: 新ジムリーダー!チェレン!
  • Transcripción en rōmaji: Shin Jimurīdā! Cheren!
  • EE.UU.: There's a New Gym Leader in Town!
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP774 774 764 114
  • Japón: アクロマVSハンサム!プラズマ団の陰謀!!
  • Transcripción en rōmaji: Akuroma VS Hansamu! Purazuma-dan no inbō!!
  • EE.UU.: Team Plasma's Pokémon Power Plot!
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP775 775 765 115
  • Japón: 霧のサンギ牧場!デンリュウのあかり!!
  • Transcripción en rōmaji: Kiri no Sangi Bokujō! Denryū no akari!!
  • EE.UU.: The Light of Floccesy Ranch!
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP776 776 766 116
  • Japón: N再び!ウォーグル救出作戦!!
  • Transcripción en rōmaji: N futatabi! Wōguru kyūshutsu sakusen!!
  • EE.UU.: Saving Braviary
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP777 777 767 117
  • Japón: 急げ!ポケモン湾岸救助隊!!
  • Transcripción en rōmaji: Isoge! Pokemon wangan kyūjotai!!
  • EE.UU.: The Pokémon Harbor Patrol!
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP778 778 768 118
  • Japón: 燃えよリザードン! VS カイリュー!
  • Transcripción en rōmaji: Moeyo Rizādon! VS Kairyū!
  • Traducción: ¡El fuego de Charizard! ¡VS Dragonite!
  • EE.UU.: No emitido aún
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP779 779 769 119
  • Japón: プラズマ団の野望!操られたポケモンたち!!
  • Transcripción en rōmaji: Purazuma-dan no yabō! Ayatsura reta Pokemon-tachi!!
  • Traducción: ¡La ambición del Equipo Plasma! ¡¡Los Pokémon controlados!!
  • EE.UU.: No emitido aún
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP780 780 770 120
  • Japón: Nの秘密…霧の彼方に!
  • Transcripción en rōmaji: N no himitsu... Kiri no kanata ni!
  • Traducción: El secreto de N... ¡Más allá de la niebla!
  • EE.UU.: No emitido aún
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP781 781 771 121
  • Japón: ロケット団VSプラズマ団!ニャースとアクロマ!!
  • Transcripción en rōmaji: Roketto-dan VS Purazuma-dan! Nyāsu to akuroma!!
  • Traducción: ¡Team/Equipo Rocket VS Equipo Plasma! ¡¡Meowth y Acromo!!
  • EE.UU.: No emitido aún
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP782 782 772 122
  • Japón: 白の遺跡!サトシVSN!!
  • Transcripción en rōmaji: Shiro no Iseki! Satoshi VS N!!
  • Traducción: ¡Las Ruinas Blanco! ¡¡Ash VS N!!
  • EE.UU.: No emitido aún
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP783 783 773 123
  • Japón: プラスマ団襲撃!復活の儀式!!
  • Transcripción en rōmaji: Purasuma-dan shūgeki! Fukkatsu no gishiki!!
  • Traducción: ¡El Equipo Plasma ataca! ¡¡Ritual de resurrección!!
  • EE.UU.: No emitido aún
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP784 784 774 124
  • Japón: レシラムVSN!理想と真実の彼方へ!!
  • Transcripción en rōmaji: Reshiramu VS N! Risō to shinjitsu no kanata e!!
  • Traducción: ¡Reshiram VS N! ¡¡Más allá de la verdad y los ideales!!
  • EE.UU.: No emitido aún
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP785 785 775 125
  • Japón: さらばイッシュ!新たなる船出!!
  • Transcripción en rōmaji: Saraba Isshu! Aratanaru funade!!
  • Traducción: ¡Adiós, Unova/Teselia! ¡¡Un nuevo embarque!!
  • EE.UU.: No emitido aún
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP786 786 776 126
  • Japón: 甘いハニーミツには危険がいっぱい!
  • Transcripción en rōmaji: Amai hanīmitsu ni wa kiken ga ippai!
  • Traducción: ¡La dulce miel de Combee es peligrosa!
  • EE.UU.: No emitido aún
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP787 787 777 127
  • Japón: ソムリエ探偵デント!大海原の密室!!
  • Transcripción en rōmaji: Somurie tantei dento! Daikaigen no misshitsu!!
  • Traducción: ¡Detective sibarita Cilan/Millo! ¡¡Tras las puertas cerradas del mar abierto!!
  • EE.UU.: No emitido aún
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP788 788 778 128
  • Japón: さらばミジュマル!?ホタチキングへの道!
  • Transcripción en rōmaji: Saraba mijumaru!? Hotachikingu e no michi!
  • Traducción: ¿¡Adiós, Oshawott!? ¡El camino para ser el Rey Concha!
  • EE.UU.: No emitido aún
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP789 789 779 129
  • Japón: 幻影の島!霧の中のゾロアーク!!
  • Transcripción en rōmaji: Gen'ei no shima! Kiri no naka no Zoroāku!!
  • Traducción: ¡Isla Fantasma! ¡¡Un Zoroark en la niebla!!
  • EE.UU.: No emitido aún
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP790 790 780 130
  • Japón: ロトムVSオーキド博士!
  • Transcripción en rōmaji: Rotomu VS Ōkido Hakase!
  • Traducción: ¡Rotom VS Profesor Oak!
  • EE.UU.: No emitido aún
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP791 791 781 131
  • Japón: デコロラ諸島の海賊王!
  • Transcripción en rōmaji: Dekorora Shotō no kaizoku-ō!
  • Traducción: ¡El rey pirata del Archipiélago Decolora!
  • EE.UU.: No emitido aún
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP794 ¿794? ¿784? ¿134?
  • Japón: ジラーチにお願いを!七日間の奇跡!!
  • Transcripción en rōmaji: Jirāchi ni onegai o! Nanukakan no kiseki!!
  • Traducción: ¡Pídeselo a Jirachi! ¡¡El milagro de siete días!!
  • EE.UU.: No emitido aún
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún
EP795 ¿795? ¿785? ¿135?
  • Japón: お宝の謎!無人島アドベンチャー!!
  • Transcripción en rōmaji: Otakara no nazo! Mujintō adobenchā!!
  • Traducción: ¡El misterio del tesoro! ¡¡Aventura en la isla desierta!!
  • EE.UU.: No emitido aún
  • España: No emitido aún
  • Hispanoamérica: No emitido aún


Véase también Editar sección

Lista de episodios completa | Especiales (Crónicas Pokémon) - No emitidos

Últimas imágenes

Añadir imagen
84.833imágenes en este wiki
Ver todas las imágenes >

Actividad Reciente

Ver más >

Spotlights de otros wikis de Wikia

Wiki aleatorio