Wikia

WikiDex

OP01

12.554artículos 
en el wiki
Discusión7
OP01.png

Tema Pokémon.

El primer opening de Pokémon, conocido como Tema Pokémon (Pokémon Theme en inglés) se emitió por primera vez en el primer episodio de la primera temporada, y fue reemplazado a partir del número 084 por el segundo opening (Mundo Pokémon). Esto quiere decir que da comienzo a todos los capítulos de la primera temporada, Pokémon: ¡Hazte con todos! en España y Pokémon: ¡Atrápalos ya! en Hispanoamérica.

La versión en castellano está interpretada por Enrique Gil con Miguel Ángel Varela, Pedro Gil y Javier Marchante en los coros, mientras que la versión hispanoamericana es cantada por Óscar Roa.

Con 83 emisiones contando los episodios censurados durante la primera temporada, y también durante la emisión de los episodios de la decimoséptima temporada, se trata del opening más emitido en el anime.

Apariciones Editar sección

Personas Editar sección

Por orden de aparición en el opening:

Pokémon Editar sección

Legendarios Editar sección

Salvaje
Mewtwo
Mewtwo
Salvaje
Mew
Mew
Salvaje
Zapdos
Zapdos
Salvaje
Articuno
Articuno

Otros Editar sección

Por orden de aparición en el opening:

De Ash
Squirtle
Squirtle
De Giselle
Cubone
Cubone
De Ash
Pidgeotto
Pidgeotto
De Ash
Bulbasaur
Bulbasaur
De Ash
Charmander
Charmander
Salvaje
Haunter
Haunter
Salvaje
Arcanine
Arcanine
De Ash
Pikachu
Pikachu
Salvaje
Rapidash
Rapidash
De A.J.
Sandshrew
Sandshrew
De Sabrina
Kadabra
Kadabra
Salvaje
Gyarados
Gyarados
Salvaje
Lapras
Lapras
Salvaje
Dragonair
Dragonair
Del Lt. Surge
Raichu
Raichu
De Ash
Caterpie
Caterpie
De Jessie
Ekans
Ekans
De James
Koffing
Koffing
Salvaje
Tentacruel
Tentacruel
De Brock
Onix
Onix
Del T./E. Rocket
Meowth
Meowth
Gigante mecánico
Charizard
Charizard
Salvaje
Blastoise
Blastoise
Salvaje
Venusaur
Venusaur
De Brock
Zubat
Zubat
De Ash
Butterfree
Butterfree

Movimientos usados Editar sección

Letra Editar sección

España Editar sección

Llegaré a ser el mejor,
el mejor que habrá jamás...
Mi causa es ser entrenador,
tras mi gran prueba real...

Viajaré a cualquier lugar,
llegaré a cualquier rincón...
Al fin podré desentrañar
el poder que hay en Pokémon...

¡Es Pokémon!; ¡Hazte con todos!
(Solos tú y yo...)
¡Es mi destino, mi misión!
Es Pokémon!)
Tú... eres mi amigo fiel,
¡nos debemos defender!

Es Pokémon!; ¡Hazte con todos!)
Sí...
¡Seremos mejor al fin!
Te enseño yo...
y tú a mí...

¡Pokémon!
Hazte con todos,
¡hazte con todos!
¡Pokémon!

Hispanoamérica Editar sección

Tengo que ser siempre el mejor,
mejor que nadie más...
Atraparlos mi prueba es,
entrenarlos mi ideal...

Yo viajaré de aquí a allá
buscando hasta el fin...
¡Oh, Pokémon!
Yo entenderé tu poder interior...

Pokémon!; Tengo que atraparlos...)
Somos tú y yo...
¡Nuestro destino así es!
Pokémon!)
Gran... amigo es,
¡en un mundo por salvar!

Pokémon!; Tengo que atraparlos...)
Mi amor es real...
¡Nuestro valor vencerá!
Te enseñaré...
y tú también...

¡Pokémon!
Atrápalos ya,
¡atrápalos ya!
¡Pokémon!

Inglés Editar sección

I wanna be the very best
Like no one ever was
To catch them is my real test
To train them is my cause

I will travel across the land
Searching far and wide
Teach Pokémon to understand
The power that's inside

Pokémon (Gotta catch 'em all),
it's you and me
I know it's my destiny
(Pokémon!)
ooh, you're my best friend
In a world we must defend

Pokémon (Gotta catch 'em all), a heart so true
Our courage will pull us through
You teach me, and I'll teach you

Po-ké-mon
(Gotta catch 'em all!)
Gotta catch 'em all!
Pokémon!

Versión completa Editar sección

España (película) Editar sección

OP01 (P01) ES.ogg

Llegaré a ser el mejor,
el mejor que habrá jamás...,
mi causa es ser entrenador,
tras mi gran prueba real.

Viajaré a cualquier lugar,
llegaré a cualquier rincón...
Al fin podré desentrañar,
el poder que hay en Pokémon.

(¡Es Pokémon!; ¡Hazte con todos!)
Solos tu y yo...
Es mi destino, mi misión
Es Pokémon!)
Tú eres mi amigo fiel,
¡nos debemos defender!

(¡Es Pokémon!; ¡Hazte con todos!)
¡Sí!
Seremos mejor al fin.
Te enseño yo...
y tú a mí...

¡Pokémon!
Hazte con todos,
¡Hazte con todos!

Cada día trataré de enseñarte que al final,
con tu nobleza con mucha fe...
la batalla ganarás.

Este equipo logrará,
nuestro mundo defender.
Al enemigo hay que enseñar
que no tiene nada que hacer.

(¡Es Pokémon!; ¡Hazte con todos!)
Solos tu y yo...
Es mi destino, mi misión
(¡Es Pokémon!)
Tú eres mi amigo fiel,
¡nos debemos defender!

(¡Es Pokémon!; ¡Hazte con todos!)
¡Sí!
Seremos mejor al fin
Te enseño yo...
y tú a mí...

¡Pokémon!
Hazte con todos,
¡Hazte con todos!
¡Pokémon!

Hispanoamérica (película) Editar sección

OP01 (P01) HA.ogg

Tengo que ser siempre el mejor,
mejor que nadie más...
Atraparlos mi prueba es,
entrenarlos mi ideal...

Yo viajaré de aquí a allá
buscando hasta el fin...
¡Oh, Pokémon!
Yo entenderé tu poder interior...

Pokémon!; Tengo que atraparlos...)
Somos tú y yo...
Nuestro destino así es
Pokémon!)
gran amigo es
en un mundo por salvar

Pokémon!; Tengo que atraparlos...)
Mi amor es real...
Nuestro valor vencerá
Te enseñaré...
y tú también...

¡Pokémon!
Atrápalos ya,
¡Pokémon!

Un desafío en cada lugar,
mi destino encontrará
Y cada día voy a pelear, en una lucha sin igual...

Ven conmigo, el tiempo es hoy
no hay un equipo mejor...
Sabemos que vamos a ganar
Y solo un sueño será...

Pokémon!; Tengo que atraparlos...)
Somos tú y yo...
Nuestro destino así es
Pokémon!)
gran amigo es
en un mundo por salvar

Pokémon!; Tengo que atraparlos...)
Mi amor es real...
Nuestro valor vencerá
Te enseñaré...
y tú también...

¡Pokémon!
Atraparlos ya

Pokémon!; Tengo que atraparlos...)
Somos tú y yo...
Nuestro destino así es
Pokémon!)
gran amigo es
en un mundo por salvar

Pokémon!; Tengo que atraparlos...)
Mi amor es real...
Nuestro valor vencerá
Te enseñaré...
y tú también...

¡Pokémon!
Atrápalos, atraparlos,
¡Atrápalos ya!
¡Pokémon!

España (disco) Editar sección

OP01 ES.ogg

♪♪♪...

Llegaré a ser el mejor,
el mejor que habrá jamás...,
mi causa es ser su entrenador,
tras poderlos capturar.

Viajaré a cualquier lugar,
llegaré a cualquier rincón...
Al fin podré desentrañar
el poder de su interior.

¡Pokémon!, ¡Hazte con todos!
Solos tú y yo...
Es mi destino, mi misión
Pokémon!)
Tú... eres mi amigo fiel,
¡nos debemos defender!

Pokémon!; ¡Hazte con todos!)
Con todos, sí...
Seremos mejor al fin
Te enseño yo...
y tú a mí...

¡Pokémon!
Hazte con todos,
¡Hazte con todos!

¡Yeah!

Cualquier reto afrontaré,
con coraje y dignidad.
Cada día pelearé
por mi puesto y mi lugar.

Tu también podrás luchar,
podrás ser campeón.
Codo con codo vamos a ganar.
Nuestro equipo es el mejor.

¡Pokémon!, ¡Hazte con todos!
Solos tu y yo...
Es mi destino, mi misión
Pokémon!)
Tú... eres mi amigo fiel,
¡Nos debemos defender!

Pokémon!; ¡Hazte con todos!)
Con todos, sí...
Seremos mejor al fin.
Te enseño yo...
Y tú a mí...

¡Pokémon!
Hazte con todos,
¡Hazte con todos!

♪♪♪...
Hazte con todos
♪♪♪...
¡Con todos, si!
¡Hazte con todos!
¡Yeah!

¡Pokémon!, ¡Hazte con todos!
Solos tu y yo...
Es mi destino, mi misión
Pokémon!)
Tú... eres mi amigo fiel,
¡nos debemos defender!

Pokémon!; ¡Hazte con todos!)
Con todos, sí...
Seremos mejor al fin
Te enseño yo...
y tú a mí...

¡Pokémon!
Hazte con todos,
¡Hazte con todos!
¡Pokémon!

Hispanoamérica (disco) Editar sección

OP01 HA.ogg

♪♪♪...

Tengo que ser siempre el mejor
Mejor que nadie más
Atraparlos, mi prueba es
Entrenarlos, mi ideal

Yo viajaré de aquí a allá
Buscando hasta el fin
Oh Pokémon, yo te entenderé
Tu poder interior...

Pokémon, tengo que atraparlos
solos tú y yo
Nuestro destino así es
Pokémon,
gran amigo es
En un mundo por salvar

Pokémon, tengo que atraparlos
(mi amor es real)
Nuestro valor vencerá
Te enseñaré
y tú también

Po-ké-mon
Atraparlos ya
(Atraparlos ya)

¡Yeah!

Un nuevo reto perseguir
Con mucho más valor
Día a día he de pelear
Hasta ser el mejor

Síganme, la hora llegó
Yo soy el mejor
Pelearemos hombro con hombro
Siempre ha sido nuestro ideal

Pokémon, tengo que atraparlos
solos tú y yo
Nuestro destino así es
Pokémon
gran amigo es
En un mundo por salvar

Pokémon, tengo que atraparlos
mi amor es real
Nuestro valor vencerá
Te enseñaré
y tú también

Po-ké-mon
Atraparlos ya (Atraparlos ya)
Atraparlos ya

♪♪♪...
¡Atraparlos ya!
♪♪♪...
¡Atraparlos ya!
¡Atraparlos ya!
¡Yeah!

Pokémon, tengo que atraparlos
solos tú y yo
Nuestro destino así es
Pokémon,
gran amigo es
En un mundo por salvar

Pokémon, tengo que atraparlos
mi amor es real
Nuestro valor vencerá
Te enseñaré
y tú también

Po-ké-mon
Atraparlos ya
Atraparlos ya
¡POKÉMON!

Inglés Editar sección

♪♪♪...

I wanna be the very best
Like no one ever was
To catch them is my real test
To train them is my cause

I will travel across the land
Searching far and wide
Teach Pokémon to understand
The power that's inside

Pokémon (Gotta catch 'em all), it's you and me
I know it's my destiny
(Pokémon!)
Ooh, you're my best friend
In a world we must defend

Pokémon (Gotta catch 'em all), a heart so true
Our courage will pull us through
You teach me,
and I'll teach you

Po-ké-mon!
(Gotta catch 'em all!)
Gotta catch 'em all!

Yeah...

Ev'ry challenge along the way
With courage I will face
I will battle ev'ry day
To claim my rightful place

Come with me, the time is right
There's no better team,
Arm in arm, we'll win the fight
It's always been our dream

Pokémon (Gotta catch 'em all), it's you and me
I know it's my destiny
(Pokémon!)
Ooh, you're my best friend
In a world we must defend

Pokémon (Gotta catch 'em all), a heart so true
Our courage will pull us through
You teach me,
and I'll teach you

Po-ké-mon!
(Gotta catch 'em all!)
Gotta catch 'em all!

♪♪♪...
Gotta catch 'em all!
♪♪♪...
Gotta catch 'em all!
Gotta catch 'em all!
Yeah!

Pokémon (Gotta catch 'em all), it's you and me
I know it's my destiny
(Pokémon!)
Ooh, you're my best friend
In a world we must defend

Pokémon (Gotta catch 'em all), a heart so true
Our courage will pull us through
You teach me,
and I'll teach you

Po-ké-mon!
(Gotta catch 'em all!)
Gotta catch 'em all!
Pokémon!

Curiosidades Editar sección

  • Moltres es la única ave legendaria que no aparece en la versión inglesa, pero sí aparece en la versión japonesa.
  • Aparece Ash sobre un Lapras, a pesar de que todavía no lo había capturado, aunque puede ser la que apareció en EP065.
  • Rapidash aparece volando tal cual aparece en la película Mewtwo vs Mew (ES) / Mewtwo contraataca (HA) cuando todos los Pokémon clonados se van con Mewtwo a una isla de Johto. Aunque parezca que vuela (cosa que no puede hacer), lo más probable es que en dicho momento esté utilizando su ataque "bote/rebote", a pesar de que no existía ese movimiento en esa generación.
  • En una escena aparece el Zubat de Brock cargando al Squirtle de Ash, cosa que resulta imposible ya que no posee un medio para poder sostenerlo.
  • El OP17 es una versión moderna de esta misma canción.
  • Es el primer opening occidental que se usa en 2 temporadas del anime, en este caso durante la primera temporada y la decimoséptima temporada (el OP17), además curiosamente ambas temporadas son la primera temporada de sus respectivas series, la 1ª de la serie original y la 1ª de la serie XY.
  • El Pikachu de Ash pasa cerca de una chica, la cual nunca ha aparecido en el anime. Esa chica es la hermana de Gary Oak, que sólo ha aparecido en los videojuegos y el manga.

Enlaces externos Editar sección

Véase también

Openings occidentales

Spotlights de otras wikias
Solicita el tuyo aquí

Wikia aleatoria