Fandom

WikiDex

OP17

12.857artículos 
en el wiki
Crear una página
Discusión16 Compartir

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

OP17 ¡Hazte con todos!.png

Tema Pokémon (Versión XY).

Tema Pokémon (Versión XY) en España e Hispanoamérica (Pokémon Theme (Version XY) en inglés), es el opening de la decimoséptima temporada del anime.

Fue emitido por primera vez el 1 de febrero de 2014 en Estados Unidos, el 27 de abril de 2014 en España y el 2 de marzo de 2015 en Hispanoamérica. La letra de la versión en castellano es interpretada por Marío Martínez y adaptada por Santiago Aguirre y María Caneda. La versión Hispanoamérica es interpretada por Gerardo Velázquez.

Apariciones Editar

Personas Editar

Por orden de aparición:

Pokémon Editar

Por orden de aparición en el opening:

De Ash
Pikachu
Pikachu
De Serena
Fennekin
Fennekin
De Clemont/Lem
Chespin
Chespin
De Clemont/Lem
Dedenne
Dedenne
Del T./E. Rocket
Meowth
Meowth
De Jessie
Wobbuffet
Wobbuffet
De Clemont/Lem
Bunnelby
Bunnelby
De Ash
Froakie
Froakie
De Ash
Fletchling
Fletchling
Salvajes (x3)
Swanna
Swanna
Salvajes (x2)
Vivillon
Vivillon
Salvajes (varios)
Luvdisc
Luvdisc
Salvajes (varios)
Remoraid
Remoraid
Salvaje
Mantyke
Mantyke
Salvaje
Octillery
Octillery
De una ciudadana
Furret
Furret
Salvajes (x4)
Tranquill
Tranquill
De una ciudadana
Quagsire
Quagsire
Salvaje
Ducklett
Ducklett
Salvajes (x3)
Wooper
Wooper
Salvaje
Magikarp
Magikarp
Salvaje
Lombre
Lombre
Salvaje
Lotad
Lotad
Salvajes (varios)
Pidgey
Pidgey

Letra Editar

España Editar

Llegaré a ser el mejor,
el mejor que habrá jamás...,
Mi causa es ser su entrenador,
tras poderlos capturar.
¡Pokémon!, ¡Hazte con todos!
Solos tú y yo...
¡Pokémon!
Es mi destino, mi misión
¡Pokémon!
Tú... eres mi amigo fiel,
¡nos debemos defender!
¡Pokémon!
¡Hazte con todos! ¡Hazte con todos! ¡Hazte con todos!
¡Pokémon!

Hispanoamérica Editar

Tengo que ser siempre el mejor,
mejor que nadie más...,
Atraparlos mi prueba es,
entrenarlos mi ideal.
¡Pokémon!, ¡Tengo que atraparlos!
Tú y yo...
¡Pokémon!
Nuestro destino así es
¡Pokémon!
Sí... gran amigo es,
¡en un mundo por salvar!
¡Pokémon!
¡Atrápalos ya! ¡Atrápalos ya! ¡Atrápalos ya!
¡Pokémon!

Inglés Editar

I wanna be the very best
Like no one ever was
To catch them is my real test
To train them is my cause
Pokémon! gotta catch 'em all,
it's you and me
Pokémon!
I know it's my destiny
Pokémon!
yeah, you're my best friend
In a world we must defend
Pokémon!
Gotta catch 'em all! Gotta catch 'em all! Gotta catch 'em all!
Pokémon!

Versión completa (P17) Editar

España Editar

Llegaré a ser el mejor,
el mejor que habrá jamás.
Mi causa es ser su entrenador,
tras poderlos capturar.

Viajaré a cualquier lugar,
llegaré a cualquier rincón.
Y al fin podré desentrañar,
el poder de su interior.

¡Pokémon!
¡Hazte con todos! (Solos tú y yo...)
¡Pokémon!
Es mi destino, mi misión
¡Pokémon!
Tú eres mi amigo fiel,
¡nos debemos defender!

¡Pokémon!
¡Hazte con todos! (¡Con todos, sí!)
¡Pokémon!
Seremos mejor al fin.
Te enseño yo,
y tú a mí.
¡Pokémon!

¡Pokémon!
¡Hazte con todos! (¡Hazte con todos!)

Cualquier reto afrontaré,
con coraje y dignidad.
Cada día pelearé
por mi puesto y mi lugar.

Tú también podrás luchar,
y podrás ser campeón.
Codo con codo vamos a ganar.
Nuestro equipo es el mejor.

¡Pokémon!
¡Hazte con todos! (Solos tú y yo...)
¡Pokémon!
Es mi destino, mi misión.
¡Pokémon!
Tú eres mi amigo fiel,
¡nos debemos defender!

¡Pokémon!
¡Hazte con todos! (¡Con todos, sí!)
¡Pokémon!
Seremos mejor al fin.
Te enseño yo,
y tú a mí.
¡Pokémon!

¡Pokémon!
¡Hazte con todos! (¡Hazte con todos! ¡Hazte con todos! ¡Hazte con todos!)

¡Hazte con todos! (¡Hazte con todos! ¡Hazte con todos! ¡Hazte con todos!)
¡Pokémon!

Hispanoamérica Editar

Tengo que ser siempre el mejor,
mejor que nadie más.
Atraparlos mi prueba es,
entrenarlos mi ideal.

Yo viajaré de aquí a allá
buscando hasta el fin.
¡Oh, Pokémon!
Yo entenderé tu poder interior.

¡Pokémon!
Tengo que atraparlos. (Somos tú y yo...)
¡Pokémon!
Nuestro destino así es..
¡Pokémon!
Gran amigo es
en un mundo por salvar.

¡Pokémon!
Tengo que atraparlos. (El sueño es real...)
¡Pokémon!
Nuestro valor vencerá.
Te enseñaré,
y tú también.
¡Pokémon!

¡Pokémon!
¡Atrápalos ya! (atraparlos ya)

Un desafío en cada lugar,
mi destino encontrará.
Y cada día voy a pelear,
en una lucha sin igual.

Ven conmigo, el tiempo es hoy
no hay un equipo mejor.
Sabemos que hay que ganar
Sólo un sueño será.

¡Pokémon!
Tengo que atraparlos (Somos tú y yo... ).
¡Pokémon!
Nuestro destino así es
¡Pokémon!
Gran amigo es,
en un mundo por salvar.

¡Pokémon!
Tengo que atraparlos (El sueño es real...).
¡Pokémon!
Nuestro valor vencerá.
Te enseñaré,
y tú también.
¡Pokémon!

¡Pokémon!
Atraparlos ya. (Atraparlos ya, atraparlos ya, atraparlos ya...)

Atraparlos ya (Atraparlos ya, atraparlos ya, atraparlos ya...),
¡Pokémon!

Vídeos Editar

Opening en inglés.
Opening en castellano.
Opening en latino.
Versión completa en inglés.
Versión completa en latino.
Versión completa en castellano.

Curiosidades Editar

  • Este opening un remix un poco mas corto del OP01.
  • En algunos doblajes hay un aumento de imagen en la parte donde sale el símbolo de la megaevolución y donde Ash, Serena, Bonnie/Clem y Clemont/Lem corren. Esto no sucede en las paginas oficiales de Pokémon, en donde se pueden ver los capítulos de la temporada.
  • En algunos doblajes no se les agrego el lema al opening.
  • En Estados unidos después del lema aparece primero el logo de XY y al final el logo de "The Series" A diferencia de el resto de los doblajes que aparecen los dos al mismo tiempo y un poco mas rápido.
  • Curiosamente en Hispanoamerica el soundtrack de el opening es diferente a el resto de los doblajes, no cambia mucho, solo se le agregan unos que otros instrumentos mas, pero a partir del EP809 el opening es actualizado y el soundtrack es el normal.

Véase también

Openings occidentales

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar