Pokémon Wiki

¿Quieres ayudar pero no sabes por dónde comenzar? ¡Revisa cómo colaborar!
También puedes unirte a nuestro servidor de Discord.

LEE MÁS

Pokémon Wiki
Advertisement
OP09

Frente de Batalla

Frente de Batalla (バトルフロンティア) es el noveno opening japonés de todo el anime y el tercero de la serie Advanced Generation. Se estrenó en el episodio EP412. Es cantado por Akina Takaya.

Apariciones

Personas

Pokémon

Sin orden específico:

  • Pikachu Pikachu (de Ash; )
  • Meowth Meowth (del T./E. Rocket; )
  • Charizard Charizard (de Ash; )
  • Wobbuffet Wobbuffet (de Jessie; )
  • Chimecho Chimecho (de James; )
  • Phanpy Phanpy (de Ash; )
  • Donphan Donphan (de Ash; )
  • Swellow Swellow (de Ash; )
  • Grovyle Grovyle (de Ash; )
  • Sceptile Sceptile (de Ash; )
  • Corphish Corphish (de Ash; )
  • Azurill Azurill (de Misty; )
  • Combusken Combusken (de May/Aura; )
  • Munchlax Munchlax (de May/Aura; )
  • Squirtle Squirtle (de May/Aura; )
  • Eevee Eevee (de May/Aura; )
  • Forretress Forretress (de Brock; )
  • Mudkip Mudkip (de Brock; )
  • Marshtomp Marshtomp (de Brock; )
  • Bonsly Bonsly (de Brock; )
  • Seviper Seviper (de Jessie; )
  • Dustox Dustox (de Jessie; )
  • Cacnea Cacnea (de James; )
  • Mime Jr. Mime Jr. (de James; )
  • Mr Mr. Mime (de Delia Ketchum; )
  • Weavile Weavile (; )
  • Lucario Lucario (; )
  • Legendarios

  • Mew Mew (; )
  • Articuno Articuno (; )
  • Letra

    Japonés

    光る大地に立ち
    永遠のバトル誓う
    笑顔 ちょっぴり涙
    みんな忘れないよ
    想いは 距離を飛び越え
    今 君に届く きっと
    ウーイエ!!
    GANGAN 進め 風切って
    GANGAN 行くぜ 最後まで
    完全・燃焼 YES, I'm OK!!
    ウーイエ!!
    DONDON パワー盛り上がって
    DONDON 勇気湧いてくる
    限りない力を信じよう

    Rōmaji

    hikaru daichi ni tachi
    towa no batoru chikau
    egao choppiri namida
    minna wasurenai yo
    omoi wa kyori o tobikoe
    ima kimi ni todoku kitto
    Oh yeah!!
    "GANGAN susumu kaze kitte
    GANGAN iku ze! Saigo made
    Kanzen Nenshō YES, I'm OK!!
    Oh yeah!!
    DONDON PAWAA moriakatte
    DONDON yuuki waitekuru
    Kagirinai chikara wo shijiyō

    Traducción

    En el resplandor de mi camino
    prometo que continuaré luchando
    Caras sonrientes con alguna lágrima
    no lo olvideis
    siento las ganas de nuevas metas
    que ahora seguro lograré
    ¡¡Oh sí!!
    Decidido atravesaré el viento
    Decidido hasta el final
    Perfección, intensidad, Sí, ¡¡estoy bien!!
    ¡¡Oh sí!!
    Un imparable poder tendré
    Con imparable determinación iré
    Creeré en un poder sin límites

    Versión completa

    Japonés

    光る大地に立ち
    永遠のバトル誓う
    笑顔 ちょっぴり涙
    みんな忘れないよ
    想いは 距離を飛び越え
    今 君に届く きっと
    ウーイエ!!
    GANGAN 進め 風切って
    GANGAN 行くぜ 最後まで
    完全・燃焼 YES, I'm OK!!
    ウーイエ!!
    DONDON パワー盛り上がって
    DONDON 勇気湧いてくる
    限りない力を信じよう
    つなぐ手があるから
    そうさここまで来た
    強さ それはやさしさ
    少しずつわかったよ
    想いは 時を飛び越え
    今 僕ら結ぶ もっと
    ウーイエ!!
    ZENZEN ヘッチャラ 大丈夫
    ZENZEN 心配いらないさ
    完全・無欠だ Are you OK?
    ウーイエ!!
    SOZORYOKU 無限大
    SOSO 僕らいい調子
    限りないチャンスをつかもう
    ウーイエ!!
    GANGAN 進め 風切って
    GANGAN 行くぜ 最後まで
    完全・燃焼 YES, I'm OK!!
    ウーイエ!!
    DONDON 作戦 ひらめいて
    DONDON 攻撃 止まらない
    完全・無欠だ Are you OK?
    ウーイエ!!
    GUNGUN パワー盛り上がって
    GUNGUN 勇気湧いてくる
    耀くゴールを駆け抜けろ

    Rōmaji

    hikaru daichi ni tachi
    towa no batoru chikau
    egao choppiri namida
    minna wasurenai yo
    omoi wa kyori o tobikoe
    ima kimi ni todoku kitto
    Oh yeah!!
    GANGAN susume kaze kitte
    GANGAN iku ze saigo made
    kanzen, nenshō YES, I'm OK!!
    Oh yeah!!
    DONDON pawā moriagatte
    DONDON yūki waite kuru
    kagirinai chikara o shinjiyō
    tsunagu te ga aru kara
    sō sa koko made kita
    tsuyosa sore wa yasashisa
    sukoshi-zutsu wakatta yo
    omoi wa toki o tobikoe
    ima bokura musubu motto
    Oh yeah!!
    ZENZEN hetchara daijōbu
    ZENZEN shinpai iranai sa
    kanzen, muketsu da Are you OK?
    Oh yeah!!
    SOZORYOKU mugendai
    SOSO bokura ii chōshi
    kagirinai chansu o tsukamō
    Oh yeah!!
    GANGAN susume kaze kitte
    GANGAN iku ze saigo made
    kanzen, nenshō YES, I'm OK!!
    Oh yeah!!
    DONDON sakusen hirameite
    DONDON attaku tomaranai
    kanzen, muketsu da Are you OK?
    Oh yeah
    GUNGUN pawā moriagatte
    GUNGUN yūki waite kuru
    kagayaku gōru o kakenukero

    Traducción

    Parado en la brillante tierra...
    Juro luchar por siempre
    Sonrió... con algunas lágrimas
    Jamás olvidaré a ninguno de vosotros
    Mis sentimientos cruzan la distancia
    Y llegarán a vosotros, estoy seguro
    ¡Oh sí!
    Intensamente sigo hacia delante atravesando el viento
    Intensamente sigo el camino hasta el final
    Combustión perfecta - ¡Sí, estoy bien!
    ¡Oh sí!
    Constantemente mi poder aumenta
    Constantemente mi valor se expone
    Creamos en una fuerza ilimitada
    Si nos tomamos de las manos...
    Sí, por eso hemos llegado tan lejos
    La fuerza es la bondad
    Lo he llegado a entender poco a poco
    Mis sentimientos cruzan el tiempo
    Y ahora estamos más unidos
    ¡Oh sí!
    Nada saldrá mal
    Nada me preocupará
    Todos es perfecto, ¿estás bien?
    ¡Oh sí!
    Mi imaginación es fuerte por siempre
    Todos estamos muy animados
    Tomemos nuestras ilimitadas oportunidades
    ¡Oh sí!
    Intensamente sigo hacia delante atravesando el viento
    Intensamente sigo el camino hasta el final
    Combustión perfecta - ¡Sí, estoy bien!
    ¡Oh sí!
    Nuestra estrategia deslumbra a todos
    Dejando que los ataques no nos paren
    Todo es perfecto ¿Estás bien?
    ¡Oh sí!
    Constantemente mi poder aumenta
    Constantemente mi valor se expone
    Corriendo a través de la deslumbrante meta

    Vídeos

    Versión opening.
    Versión completa.

    Curiosidades

    Véase también

    Openings japoneses
    Advertisement